Exemples d'utilisation de "building sponsor" en anglais

<>
It has become a means for building a reliable database and resource to select and sponsor participants for United Nations events. Этот проект позволяет создать надежную базу данных, а также отбирать и спонсировать участников для мероприятий, проводимых Организацией Объединенных Наций.
The building was heavily damaged by fire. Здание сильно пострадало от огня.
Businesses could also be required to account for the number of 457 visa holders after previously businesses who had intended to sponsor a small number of workers then employed hundreds. От предприятий также могут потребовать отчитываться по количеству обладателей виз подкласса 457, поскольку раньше предприятия, намеревавшиеся спонсировать небольшое количество работников, затем принимали на работу сотни.
You can't enter the building without a permit. Вы не можете войти в здание без приглашения.
The journey always leads to Esitjeni, where the singers visit their sponsor children. Поездка всегда приводит также в Эситжени, где певцы посещают подшефных детей.
Please wait for me at the entrance of the building. Подождите меня у входа в здание.
For 15 or 20 euros per month, you can become a sponsor. За 15 или 20 евро в месяц можно взять на себя шефство.
That building has no emergency exit. В этом здании нет аварийного выхода.
Always ready to sponsor the latest extreme sport, energy-drink maker Red Bull is footing the bill for what began as a personal dream for Baumgartner. Компания по производству энергетических напитков Red Bull, всегда готовая выступить спонсором экстремальных видов спорта, оплачивает счета Баумгартнера, помогая ему осуществить личную мечту.
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
US, Russia, and China routinely sponsor proxy wars. США, Россия и Китай постоянно спонсируют гибридные войны.
They are building a house. Они строят дом.
The RoboForex Company is the Silver Sponsor of Automated Trading Championship 2012! RoboForex - Серебряный спонсор!
This miserable old church is the oldest building in our country. Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране.
Therefore, we have gladly agreed to be a sponsor of this unique Championship powered by MetaTrader 5 trading platform. We wish its participants a successful battle! RoboForex приглашает всех желающих к участию в этом уникальном состязании и желает всем участникам Чемпионата успешной битвы!
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
According to the emails – and to a comment Usovsky gave to a Russian news site – Malofeev was briefly a sponsor, though Malofeev himself denies it. Согласно этим письмам — и комментариям самого Усовского, согласившегося дать интервью одному российскому новостному сайту — Малофеев тоже выступил спонсором, хотя сам Малофеев это отрицает.
It's almost as absurd as building a nuclear reactor inside a castle. Это почти так же абсурдно, как постройка ядерного реактора внутри замка.
In April, the court declined to label Russia a state sponsor of terrorism but granted Ukraine’s request that Russia end racial bias against ethnic peoples in Crimea. В апреле суд отказался назвать Россию спонсором терроризма, но удовлетворил ходатайство Украины о прекращении Россией расовой дискриминации в отношении этнических народов в Крыму.
Our new school building is under construction. Новое здание нашей школы сейчас строится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !