Exemples d'utilisation de "buyers" en anglais

<>
WTI finds buyers near 43.50 WTI находит покупателей рядом с уровнем 43,50
At each exchange, the buyers and sellers must complete a sales receipt that records licence numbers for the seller and buyer, and the volume and value of the transaction. На каждой бирже продавцы и скупщики должны заполнить товарную квитанцию, в которой указываются номера лицензий продавца и скупщика, а также объем и стоимость сделки.
Welcome to the Dallas Buyers Club. Добро пожаловать в Даллаский Клуб Покупателей.
That tends to make buyers more cautious. Это делает покупателей более осторожными.
But apply it to buyers and sellers. Но примените этот принцип к покупателям и продавцам.
And we went in, pretending to be buyers. Мы выдавали себя за покупателей.
An agent will impersonate one of the buyers. Агент исполнит роль покупателя.
Came in as buyers to purchase the store. Они пришли, изобразив покупателей магазина.
Assessing the balance between the buyers and the sellers Анализ соотношения сил между покупателями и продавцами
They will establish contacts with international buyers and investors. Они будут устанавливать контакты с международными покупателями и инвесторами.
Not the transfer of property, not the buyers, nobody. Ни брокер, ни покупатели, никто.
The sellers overwhelm the buyers at different price levels. Продавцы превосходят покупателей на разных уровнях цены.
Those are for potential buyers, you withered old mooch. Эта вечеринка для потенциальных покупателей, а не для старых пердунов.
Companies from China and Kazakhstan were mentioned among likely buyers. Компании из Китая и Казахстана фигурировали в списке потенциальных покупателей.
The former eager buyers of the stock become discouraged sellers. Прежние нетерпеливые покупатели акций становятся разочарованными продавцами.
Buyers of bonds are essentially loaning money to a company. Покупатели этих облигаций по сути дела дают компании деньги взаймы.
There are few buyers because Polish land is too poor. Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная.
This is where buyers or sellers are entering the market. Именно в этих точках в рынок входят либо покупатели, либо продавцы.
For several years, foreigners were net buyers of European assets. В течение нескольких лет, иностранцы были нетто-покупателями европейских активов.
the highest price displays the maximum buyers' power within the day. максимальная цена отражает максимальную силу покупателей в течение дня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !