Exemples d'utilisation de "carbon-free" en anglais

<>
GNEP is the latest phase of long-standing United States efforts to encourage worldwide expansion of nuclear energy as an economical, carbon-free energy source, while reducing the burdens of nuclear waste and avoiding the spread of access to sensitive technologies that could contribute to nuclear weapons proliferation. ГПЯЭ является одним из этапов долгосрочных усилий США по содействию распространению по всему миру ядерной энергии в качестве экономичного источника энергии, не содержащего углерода, и одновременно снижающего бремя утилизации ядерных отходов и позволяющего избежать расширения доступа к чувствительным технологиям, которые могут способствовать распространению ядерного оружия.
What is the future of truly sustainable, carbon-free energy? Как там видится энергия, по-настоящему устойчивая и без углеродных соединений?
Because they know that that is one sure way to do carbon-free energy. Потому что все знают, что это один из проверенных способов получения экологически чистой энергии.
Carbon-free hydroelectric power is the right choice as sub-Saharan Africa’s principal source of energy. Экологически чистая гидроэлектроэнергия является правильным выбором в качестве основного источника энергии для расположенных к югу от Сахары стран Африки.
But that approach will not work without a coordinated strategy to reduce the cost of carbon-free energy. Но такой подход не будет работать без согласованной стратегии снизить стоимость энергии, которая не использует углерод.
The gap between the cost of carbon-free and carbon-emitting technology fell, and the taxes designed to mitigate emissions became more effective. Разрыв между затратами на технологии без выбросов углекислого газа и технологии с выбросами углекислого газа сократился, а налоги, предназначенные для уменьшения выбросов, стали более действенными.
By 2070, we need a world economy that is nearly 100% carbon-free to prevent global warming from running dangerously out of control. К 2070 году нам нужна такая мировая экономика, которая будет почти на 100% свободна от углеродных источников энергии. Это позволит предотвратить опасный выход процесса глобального потепления из-под контроля.
During the summit’s “Climate Finance Day,” companies, banks, investors, and countries will announce new initiatives to help fund the costly transition to a carbon-free future. На саммите в «День финансирования климата» компании, банки, инвесторы и страны объявят о новых инициативах, которые помогут денежному обеспечению дорогостоящего перехода к миру без углеродсодержащих выбросов.
In other words, as I might seek to demonstrate, if you could achieve the impossible, the equivalent of perpetual motion, you could design a carbon-free house, for example. Иными словами, как я, может, объяснил бы, если вы можете достичь невозможного, эквивалента вечного двигателя, вы могли бы, например, спроектировать дом без всяких эмиссий.
Most importantly, such an approach would bring about the transformational technological breakthroughs that are required to make green energy sources cheap and effective enough to fuel a carbon-free future. Что самое важное, такой подход способствовал бы трансформационным технологическим прорывам, которые необходимы, чтобы сделать источники "зеленой" энергии дешевыми и достаточно эффективными, чтобы обеспечить будущее без выбросов углекислого газа.
Even if the world discovered a cheap, clean energy source next week, it would take time for it to kick its fossil fuel-powered habits and shift to a carbon-free future. Даже если на следующей неделе мир откроет источник дешевой и чистой энергии, потребуется время, чтобы он отказался от своих углеводородных привычек и оказался в будущем без углеводородов.
The sad truth, though, is that the solution of mixing quotas and taxes will not deliver results quickly enough to bring about a genuine and immediate move to low-carbon or even carbon-free economies. Хотя печальная правда заключается в том, что такой метод решения, как смешивание квот и налогов, не принесет достаточно быстрых результатов, чтобы совершить настоящее и немедленное движение в направлении создания экономик с низким уровнем выбросов углекислого газа, или даже вообще без выбросов.
The idea – first advanced in a 2009 memorandum of understanding signed by nine EU member states and Norway – has enormous potential; by 2030, North Sea winds could provide Europe with 10% of its electricity – carbon-free. Идея, впервые представленная в 2009 году в Меморандуме о взаимопонимании, подписанном девятью странами Евросоюза и Норвегией, обладает огромным потенциалом. К 2030 году ветры Северного моря смогут обеспечить 10% электричества без углеродов.
For just 0.2% of global GDP, or $100 billion a year, we could bring about the game-changing technological breakthroughs that will be required to make green energy cheap enough to fuel a carbon-free future. Только с 0,2% ВВП, или 100 миллиардами долларов США в год, мы могли бы перейти к продвижению технологического прорыва, который потребуется для того, чтобы достаточно удешевить зеленую энергию, чтобы обеспечить будущее без углекислого газа.
Galiana and Green find that devoting just 0.2% of global GDP – roughly $100 billion a year – to green energy R&D would produce the kind of game-changing breakthroughs needed to fuel a carbon-free future. Галиана и Грин приходят к заключению, что предоставление только 0,2% мирового ВВП – грубо 100 миллиардов долларов – на исследования по “зеленой энергии” привело бы к революционным изменениям, необходимым для поддержания будущего без выбросов углекислого газа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !