Exemplos de uso de "catalyze" em inglês com tradução para o russo

<>
Such multilateral frameworks catalyze progress. Такие многосторонние рамочные соглашения ускоряют прогресс.
Could the Cypriot setback catalyze a fresh start? Может кипрская неудача спровоцирует новый старт?
Deepening economic recession is bound to catalyze political change. Усугубляющийся экономический спад неизбежно провоцирует политические изменения.
If carried far enough, this process would ultimately catalyze the necessary changes. Если продолжать в том же духе, то данный процесс, в конце концов, станет катализатором необходимых изменений.
Still others might catalyze reactions, converting those nutrients into something the cell needs. Некоторые клетки служат катализатором химических реакций, преобразуя питательные вещества в нечто такое, что нужно клетке.
This has helped to catalyze the growth of sustainable microfinancing to local women-owned enterprises. Это помогло стимулировать рост устойчивого микрофинансирования для местных предприятий, которыми владеют женщины.
Francis hopes to have a similar impact today, helping to catalyze action on climate change. Франциск надеется дать такой же серьезный импульс сегодня, помогая ускорить действия по изменению климата.
Will World Bank President Paul Wolfowitz's troubles finally catalyze real change at the World Bank? Смогут ли неприятности президента Международного банка реконструкции и развития Пола Вулфовица наконец-то стать катализатором реальных изменений в МБРР?
Holding the trial in Belgrade might have served better to catalyze a sober examination of the past. Проведение суда в Белграде могло бы лучше поспособствовать трезвой оценке прошлого.
Second, caution has costs: financial openness may itself catalyze improvements in fundamentals that enhance the benefits of globalization. Во-вторых, у осторожности есть своя цена: финансовая открытость может сама по себе стать катализатором для улучшения основных принципов, которые увеличивают пользу глобализации.
Beyond its own specific objectives, the initiative can help to catalyze a broader transformation of the Dutch tech culture. Помимо собственных конкретных целей, инициатива может помочь стимулировать более обширное преобразование технической культуры Нидерландов.
These leaders have taken steps to price carbon pollution and catalyze greener investment in their own countries and regions. Вошедшие в группу лидеры уже сделали необходимые шаги по введению платы за углеродные выбросы и стимулированию «зеленых» инвестиций в своих странах и регионах.
The regional approach would catalyze and support capacity building for early action on the environmentally sound management of PCB wastes. Региональный подход должен стимулировать и поддерживать усилия по созданию потенциала для скорейшего принятия мер по экологически обоснованному регулированию ПХД-отходов.
Moreover, it examines how the buy-down triggers could catalyze results, as well as the operational issues that might arise. Более того, в исследовании изучено, как применение системы «покупок понижения» может ускорить получение результатов, а также изучены оперативные вопросы, которые могут возникнуть при выполнении.
The G-20 must do far more to harmonize economic and trade policies across countries and continents to catalyze global growth. «Большая двадцатка» должна сделать гораздо больше для гармонизации экономической и торговой политики разных стран и континентов с целью катализации мирового экономического роста.
Bolder urban plans, more inclusive development strategies, and more streamlined business processes would catalyze investment and strengthen self-sustaining growth dynamics. Переход к более решительному городскому планированию, к более инклюзивным стратегиям развития, к более понятным бизнес-процессам поможет стимулировать инвестиции и укрепить устойчивую динамику роста.
This would make government services more effective, while helping to catalyze additional development aid from traditional donors and mobilize private-sector resources. Это позволило бы сделать государственные услуги более эффективными, а также помогло бы стимулировать дополнительную помощь на цели развития от традиционных спонсоров и мобилизовать ресурсы частного сектора.
It is China that has the most direct contact with North Korea, and that could best catalyze resumption of the six-party talks. Именно у Китая есть самые непосредственные контакты с Северной Кореей, которые могут стать наилучшим катализатором возобновления шестисторонних переговоров.
But they must tread lightly, lest they be drawn into a shooting war, which would catalyze new alliances among local and foreign militants. Но делать это стоит аккуратно, чтобы не быть втянутыми в воздушную войну, которая приведёт к образованию новых союзов среди местных и иностранных террористов.
A narrow focus on, say, developing better batteries, improving fuel efficiency, or making automobile production more sustainable is inadequate to catalyze the needed transformation. Узкой сосредоточенности, скажем, на разработке более мощных аккумуляторов, повышении эффективности использования топлива или создании более стабильного производства автомобилей недостаточно, чтобы запустить необходимые преобразования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!