Exemplos de uso de "catching up" em inglês com tradução "догонять"

<>
And they were catching up indeed. И Индия действительно стала догонять.
Look, Bangladesh catching up with India. Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию.
“The Chinese are catching up quickly. «Китайцы быстро догоняют.
And they're catching up very dramatically. И они догоняют нас очень быстро.
Yet the coalition forces are catching up. И все же силы коалиции догоняют.
Conventional wisdom may finally be catching up with him. Общепринятое мнение, возможно, наконец-то догоняет его.
The Chinese started catching up very quickly with the United States. Китайцы стали догонять США очень быстро.
The middle income countries, the emerging economy, they are catching up. Страны со средними доходами, развивающиеся экономики, они догоняют.
The U.S. Military's Greatest Fear: Russia and China are Catching Up Fast Страхи американских военных: Россия и Китай быстро догоняют США
They ain't afeard of us following or of us catching up with them either. Они не боятся, что мы догоним и нападём на них.
As economists say, global growth has been “convergent,” meaning that poorer countries have been catching up. Как говорят экономисты, рост мировой экономики был “конвергентным”, что означает, что бедные страны догоняли.
But while the US remains an economic and military superpower, other countries are catching up fast. Однако хотя США по-прежнему являются экономической и военной супердержавой, другие страны их быстро догоняют.
That narrative was, “We’re outnumbered, we’re outgunned, and they’re catching up on our technological lead.” Лейтмотивом было: «Нас превосходят численно, нас превосходят по количеству оружия, нас догоняют в технологическом смысле».
But they are rapidly catching up as the rate of antibiotics consumption outstrips the pace of economic growth. Но они быстро их догоняют, так как скорость потребления антибиотиков опережает темпы экономического роста.
“Digital catching up,” as colleagues and I have noted, is a key strategic objective for many European countries. «Догнать в области цифровых технологий», как отмечали я и мои коллеги, является ключевой стратегической целью для многих европейских стран.
Suddenly, with the Libya issue, we can tell ourselves that we are catching up with Germany, whose pusillanimity is striking; Неожиданно, с появлением ливийского вопроса, мы можем сказать себе, что мы догнали Германию, чье малодушие поражает;
And now we are in a phase in which Asia is catching up with the West and American hegemony is being challenged. А сейчас мы находимся на стадии, когда Азия догоняет Запад и американской гегемонии брошен вызов.
The subtext of the Soviet shuttle’s appearance in the book was obvious: the Soviets were catching up in the Space Race. Смысл появления информации о советских шаттлах в этом журнале был очевиден: СССР догоняет США в космической гонке.
One could argue that South Korea is not yet a mature economy and is only catching up with a more advanced Japan. Можно поспорить, что Южная Корея еще не стала зрелой экономикой и только догоняет более развитую Японию.
While the Chinese are almost certainly catching up on aircraft avionics and sensors, it is not clear how capable their systems are. Китай наверняка догоняет остальные страны в области бортового радиоэлектронного оборудования и приборов обнаружения, но на сегодня неясно, насколько эффективны их системы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.