Verwendungsbeispiele von "charged" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Magaluf police chief charged over corruption Начальнику полиции Магалуфа предъявлено обвинение в коррупции
In the Expense field, enter the extension commission charged by the bank. В поле Расход введите комиссию за продление, взимаемую банком.
How much commission is charged for funds withdrawal/deposit? Какую комиссию берет компания MasterForex за ввод и вывод средств?
Swap — the swaps charged are stored in this field; Своп — в этой графе фиксируется начисление свопов;
Our emitters are fully charged. Наши эмиттеры полностью заряжены.
All participants were charged with conducting similar training workshops upon return to their countries. Всем участникам было поручено по возвращении на родину провести аналогичные учебные семинары.
All of our equipment, including film equipment, was charged by the sun. Всё наше оборудование, включая камеру, заряжалось от солнца.
Withdraw fees charged as part of a deposit or withdrawal transaction в) Снять комиссию, начисленную как часть трансакции внесения или снятия средств.
The occasion was solemn and charged with symbolism. Случай был торжественным и наполненным символизмом.
The service charge has been charged to the CBAA in accordance with IFAD's rules and regulations. Плата за обслуживание была отнесена на счет АРОБ в соответствии с правилами и положениями МФСР.
We aim to help you make the most of your time & money so we'll reimburse any fees that are charged to your account when you make a deposit. Наша цель – помочь Вам извлечь максимум прибыли из Ваших денег и времени. Именно поэтому мы не взымаем с Вас каких-либо комиссий за пополнение торгового счета.
You see, the king wondered how much gold was in it and charged Archimedes with coming up with the solution. Видите ли, король захотел узнать, сколько в ней золота, и приказал Архимеду найти решение этой задачи.
I wasn't charged for anything. Меня ни в чём не обвинили.
The Rent Restriction (Dwelling Houses) Ordinance, 1944, restricts the rent charged on dwelling houses. Указом об ограничении арендной платы за жилые помещения 1944 года ограничивается размер арендной платы, взимаемой за жилые помещения.
If your device is out of warranty, you’ll be charged a repair fee. Если срок действия гарантии устройства истек, с вас будет взята плата за ремонт.
If you canceled the subscription, you won't be charged again. Если вы отменили подписку, начисление платы будет прекращено.
Transport's charged and standing by. Транспортер заряжен и наготове.
This will only be charged on the execution of an Order which opens a new or closes an open Trade. Она будет взиматься только после исполнения Поручения, по которому открывается новая или закрывается открытая Сделка.
Charge the headset overnight or for at least 6 hours to make sure that the battery is fully charged. Оставьте гарнитуру заряжаться в течение целой ночи или по крайней мере на шесть часов, чтобы гарантировать полную зарядку аккумулятора.
The total amount charged for the work hours is 20,000 (100,000 * 20 percent). Общая сумма, начисленная за часы работы, составляет 20 000 (100 000 * 20 %).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!