Usage examples of "взимаемую" in Russian with translation to English

<>
В поле Расход введите комиссию за продление, взимаемую банком. In the Expense field, enter the extension commission charged by the bank.
Другие расходы включают, например, плату, взимаемую в некоторых школах за кондиционирование воздуха. “Other fees” include such things as the charges that some schools impose to pay for air-conditioning.
Финансовые результаты деятельности программы, включая взимаемую плату за обучение и непосредственные расходы программы, приводятся отдельно в ведомости B. The financial activities of the programme, comprising training fees charged and direct costs of the programme, are presented separately in the statement B.
В контексте настоящей статьи термин " сбор " означает плату за услугу, взимаемую за каждую книжку МДП, выдаваемую международной организацией, упомянутой в статье 6, для финансирования деятельности ИСМДП и секретариата МДП ". Within the context of this Article, the term “levy” shall mean a service charge for each TIR Carnet distributed by the international organization as referred to in Article 6 to finance the operation of the TIRExB and the TIR secretariat.”
В случае проведения процедур предквалификационного отбора закупающая организация предоставляет комплект тендерной документации каждому поставщику или подрядчику, который прошел предквалификационный отбор [или был предварительно выбран] и который вносит плату, при установлении таковой, взимаемую за эту документацию. If prequalification proceedings have been engaged in, the procuring entity shall provide a set of solicitation documents to each supplier or contractor that has been prequalified [or preselected] and that pays the price, if any, charged for those documents.
А другие компании взимают такую плату? Do other companies charge this fee?
Мое правительство ищет способы увеличения дохода, чтобы рассчитаться за коммунальные услуги, но взимать еще больше налогов у людей, и без того обремененных ими, - нереально и даже вредно. My government is looking for ways to raise revenue to pay for services, but it is unrealistic and even negative to exact more taxes from an already overburdened people.
Когда мы взимаем плату за предварительный заказ When we charge you for a pre-order
Цена продажи за час, взимаемая с клиента. The sales price per hour to charge the customer.
Узнайте о том, как просматривать взимаемый НДС. Learn how to view your VAT charges.
Мы можем взимать плату за торговлю фьючерсами. We may charge fees for trading in futures.
Вы взимаете плату за вклад или снятие денег? Do you charge any withdrawal or deposit fees?
Frontier Airlines будет взимать плату за ручную кладь Frontier Airlines to charge for carry-on baggage
Можно ли взимать плату за модели с пользователей? Can I charge people for my models?
Мы обычно не взимаем плату за контракты на разницу. We do not usually charge a fee for contracts for difference or spread bets.
UFXMarkets не взимает комиссию за снятие или вклад средств. UFXMarkets does not charge any commissions or fees on withdrawals or deposits.
UFXMarkets не взимает со своих клиентов комиссию за роловер. UFXMarkets does not charge a rolling commission.
"Мы не хотим взимать плату за это", - сказала она. "We don't want to charge that," she said.
Обычно банки взимают определенную плату для покрытия своих расходов. Usually, banks levy a service charge to cover their expenses.
Мы не взимаем комиссию за Форекс и контракты на разницу. We do not charge commission on Forex or CFD's.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!