Exemplos de uso de "cheating" em inglês com tradução "обман"

<>
That cheating feeling feel nice? Это чувство обмана так прекрасно?
Our subjects doubled their cheating. Обман среди испытуемых удвоился!
Thus, preventing cheating can be difficult. Предотвратить обман очень трудно.
It was about the norms for cheating. сколько с нормами обмана.
Cheating, dissembling and assorted chicanery will surely continue. Обман, лицемерие и разного рода уловки, несомненно, продолжатся.
In other words, Greece qualified only by cheating. Другими словами, Греция получила право на это вступление только благодаря обману.
I've become quite adept at cheating death. Я стал знатоком обмана смерти.
So, what have we learned from this about cheating? Итак, что мы выяснили об обмане, благодаря этому?
You shouldn't let him get away with cheating. Ты не должен спускать ему обман.
How much do I stand to gain from cheating? сколько можно выгадать благодаря обману,
Now, in economic theory, cheating is a very simple cost-benefit analysis. Так вот, согласно экономической теории рентабельность обмана легко рассчитать:
To Tamás Vicsek — the physicist who created those early flock simulations — that’s cheating. Для Тамаша Вичека – физика, создавшего первые варианты имитации стаи, — это является обманом.
In fact, every day when we open the news we see examples of people cheating. В самом деле, каждый день, читая новости, мы видим примеры людского обмана. К чему это нас толкает?
When we get bigger distance from cheating, from the object of money, for example, people cheat more. При отдалении обмана от его цели - например, денег, - обмана больше.
During the 1930s, the 1920s were looked upon wistfully, but also as a time of fakery and cheating. В 1930-х на 20-е годы смотрели с завистью, но одновременно считали эту эпоху временам мошенничества и обмана.
If we don't ban gene transfer in the first place, then on one level, it is not cheating. Если мы не запрещаем передачу генов как таковую, то не является она обманом и на одном из уровней.
And, given the stakes, any international agreement with Iran must come with an assured response to cheating, including military action. И, с учетом того, насколько высоки ставки, любое международное соглашение с Ираном должно предусматривать гарантированную реакцию в случае обмана, не исключая и военных действий.
The treaty helps them to reduce fears of cheating by neighbors because it provides for inspections by the International Atomic Energy Agency. Договор помогает им преодолеть страх обмана со стороны соседей, потому что он обеспечивает проведение инспекций МАГАТЭ.
And I want to give you one example of one of these irrationalities, and I want to talk to you about cheating. И я хочу привести вам один пример одной из таких иррациональностей, я хочу рассказать вам про обман.
Ironically, as computer-aided cheating increasingly pervades chess tournaments (with accusations reaching the highest levels), the main detection device requires using another computer. По иронии судьбы, когда случаи обмана с помощью компьютера все больше присутствуют на шахматных турнирах (при этом обвинения достигают наивысшей степени), основное устройство обнаружения требует использования другого компьютера.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.