Verwendungsbeispiele von "checkboxes" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
7. Select any unnamed checkboxes 7. Установите все флажки без названия
Select both checkboxes and click Save. Поставьте флажки в соответствующих полях и нажмите Сохранить.
In the "Program Terms" section, select the checkboxes for: В разделе Program Terms (Условия участия в программе) установите флажки рядом со следующими пунктами:
Click all checkboxes in the window and then click Delete. Установите все флажки в окне и нажмите кнопку Удалить.
Select the Temporary Internet files and Cookies checkboxes, and then select Delete. Установите флажки Временные файлы Интернета и Файлы cookie, затем выберите Удалить.
When using Excel 2016, the AutoFilter drop-down is not showing all available checkboxes. При работе с Excel 2016 в раскрывающемся списке автофильтра отображаются не все доступные флажки.
Tick or untick the checkboxes next to the data types you wish to sync. Установите флажки напротив видов данных, которые вы хотите синхронизировать.
Select each of the checkboxes to acknowledge that you have read and understand each. Установите все флажки, чтобы подтвердить, что вы прочли и поняли каждый из пунктов.
Tick the checkboxes next to the specific browsing data you'd like to remove. Установите флажки напротив конкретных данных браузера, которые вы хотите удалить.
Select the checkboxes next to the items that you want to display in the report. Установите флажки рядом с элементами, которые вы хотите отобразить в отчете.
For example, the checkboxes may not be clickable, or the filtered result may not return expected results. Например, флажки могут быть неактивными, или в отфильтрованных результатах могут не отображаться ожидаемые результаты.
You can now select the checkboxes next to the items that you want to display in the report. Теперь можно установить флажки рядом с элементами, которые вы хотите отобразить в отчете.
Select the checkboxes next to the items in the table you want to edit, and then click Edit. Установите флажки рядом с элементами, которые нужно редактировать, и нажмите Изменить.
If you decide not to send either media, just clear the checkboxes and they won’t be included in your report. Чтобы отменить отправку дополнительных материалов, снимите флажок в соответствующем поле.
In your list of uploaded videos, use the checkboxes on the left side of the page to select the videos you want to edit. Установите флажки слева от тех роликов, информацию о которых хотите изменить.
Use the filters and checkboxes at the top of the form to view budget amounts according to their transaction types, categories, projects, or activities. Используйте фильтры и поля флажков в верхней части формы для просмотра бюджетных сумм по их типам проводок, категориям, проектам или мероприятиям.
Enter the amount of the substance present, the amount released, the release rate and its duration (and any other pertinent information) in the textbox below the checkboxes. Введите количество имеющегося вещества, количество высвободившегося вещества, скорость и продолжительность высвобождения (и любую другую относящуюся к происшествию информацию) в текстовом поле под кнопками-флажками.
You can use the checkboxes in the left column of the Test User screen to pick a number of test accounts, and then click the Delete button to delete those accounts. На экране «Тестовые пользователи» отметьте флажками в левом столбце те аккаунты, которые вы хотите удалить, и нажмите кнопку Удалить.
Then, select the Blanks checkbox. Затем установите флажок Пустые.
In the window for opening new order, tick Pending Order checkbox: В окне открытия нового ордера нужно отметить чекбокс "Отложенный ордер":
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!