Exemples d’usage de "cladding mode" en anglais avec traduction en russe

<>
Tom knows how to operate practically any mode of transportation. Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
One particularly special feature are the black book shelves, which simultaneously act as wall cladding, parapets and railings for the stairway. Особенно радуют черные книжные полки, которые служат то отделкой стен, то парапетами, то лестничными перилами.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
The cladding and the floor are both marble. Облицовка стен и пол - мраморные.
The US Federal Aviation Administration has left the way open for American carriers to change their procedures so that passengers will be able to read e-books, watch videos or play games on their devices during critical phases of flight provided they remain in "airplane" mode. Федеральное авиационное управление США позволило американским перевозчикам менять свои процедуры таким образом, чтобы пассажиры могли читать электронные книги, смотреть видео или играть в игры на своих устройствах во время взлета и посадки при условии, что те будут оставаться в "Режиме полета".
The owner of this house wouldn't be allowed by the planners to fit uPVC windows or stone cladding, but he's allowed to festoon the parking space outside his house with a hideous Chrysler PT Cruiser. Владельцу этого дома планировщики не разрешили подогнать пластиковые окна, или облицовать камнем, но ему позволили украсить гирляндами парковочное место у его дома с отвратительным Chrysler PT Cruiser.
Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it. Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им.
On 25 January 1987, Maksoud entered into a contract with Mivan for steel erection and cladding work at the Al-Emara military hospital. 25 января 1987 года " Максуд " заключила контракт с компанией " Майвен " на монтаж металлоконструкций и производство облицовочных работ в военном госпитале " Эль-Эмара ".
The upper thumbscrew sets a temperature: + warmer, - colder. The lower thumbscrew activates the shower: to the left – a shower mixer, to the right – a stationary mode. Верхним «барашком» устанавливается температура: + теплее, - холоднее. Нижним – включается душ: влево – смеситель, вправо – стационарный.
For tanks equipped with thermal insulation consisting of a complete cladding, the capacity and setting of the emergency-relief device (s) shall be determined assuming a loss of insulation from 1 % of the surface area. Для цистерн с теплоизоляцией, состоящей из сплошной оболочки, пропускная способность и установка на срабатывание аварийного устройства (устройств) для сброса давления должны определяться исходя из возможности нарушения 1 % площади изоляции.
Compared to the capable MiG-21, which was built in Tblisi, Georgia, in a mode of construction that could best be described as “finalized by hammer,” Hoffren says, the new MiG was startling. По словам Хоффрена, в сравнении с весьма боеспособным МиГ-21, который был построен в грузинском Тбилиси так, что метод строительства можно назвать «доводкой молотком», новый МиГ был потрясающей машиной.
According to a contract dated 28 June 1990 between Al-Fao, as purchaser, and IMP Metall, as supplier, IMP Metall was to supply steel structures, cladding, windows and doors for the paint shop and other buildings at the Car Factory Project. В соответствии с контрактом от 28 июня 1990 года между " Аль-Фао " (продавцом) и " ИМП металл " (поставщиком) компания " ИМП металл " обязалась поставить металлоконструкции, облицовку, окна и двери для цеха окраски и других корпусов в рамках проекта по строительству автозавода.
“The nice airframe in combination with one weapon was the killer: The Archer in [sensor lock] mode.” — Прекрасная конструкция в сочетании с одним видом бортового вооружения превращала самолет в настоящего убийцу: речь идет о ракете Archer AA-11 (название ракеты Р-73 в натовской классификации — прим. перев.)».
Finally, IMP Metall alleges that it incurred start-up costs prior to starting work on a contract for the supply of steel structures, cladding, windows and doors for paint shop facilities and other buildings at a car factory in Iraq (the “Car Factory Project”). Наконец, компания утверждает, что она понесла мобилизационные расходы до начала работ по контракту на поставку металлоконструкций, облицовки, окон и дверей для цеха окраски и других корпусов автомобильного завода в Ираке (" Проект по строительству автозавода ").
But in the bolder “sentry mode” proposal, a separate habitat module would accommodate four care-taking astronauts on duty throughout the mission. Но у команды Брэдфорда было еще одно, более смелое предложение. В отдельном жилом модуле она решила разместить четверых дежурных астронавтов, которые должны обслуживать корабль и экипаж на всем протяжении полета.
Change the text of 6.8.3.2.14 to read: “If tanks intended for the carriage of liquefied gases are equipped with thermal insulation, such insulation shall consist of a complete cladding, of adequate thickness, of insulating material.” Изменить текст пункта 6.8.3.2.14 следующим образом: " Если цистерны, предназначенные для перевозки сжиженных газов, оборудуются теплоизоляцией, то такая теплоизоляция должна представлять собой сплошное покрытие из изоляционного материала достаточной толщины ".
In this mode, the order is executed at the price offered to the broker. В этом режиме исполнение рыночного ордера осуществляется по цене, предложенной брокеру.
After storage for cooling, a fuel assembly's end-fittings are sheared off, the fuel rods are chopped into pieces and dissolved in nitric acid, and cladding hulls and other residue are removed. После хранения с целью расхолаживания торцевые втулки топливной сборки отрезают, топливные стержни рубят на куски и растворяют в азотной кислоте, а оболочку топлива и другие остатки удаляют.
In this mode, the bar opening is modeled first (Open = High = Low = Close, Volume=1) what allows the expert to identify the completion of the preceding bar precisely. В этом режиме сначала моделируется открытие бара (Open = High = Low = Close, Volume=1), что дает эксперту возможность точно идентифицировать окончание формирования предыдущего ценового бара.
Subsequently, the price retreated to trade in a quiet mode back below the 53.50 (R1) line. Впоследствии, нефть опустилась и торговалась в тихом режиме ниже уровня 53,50 (R1).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !