Ejemplos de uso de "clues" en inglés con traducción al ruso

<>
We took our clues from mother nature. Мы взяли наш ключи к разгадке от матери-природы.
DNA clues to our inner neanderthal подсказки ДНК о нашем внутреннем неандертальце
You gotta find the clues that he left for us, Amelia. Ты должна найти улики, которые он для нас оставил.
He can only leave clues. Так что он мог только оставить путеводные нити для меня.
Such data can provide clues, but only after the fact. Такие данные могут дать ключ к разгадке, но только по факту.
Encounters like this have left tantalising clues behind. Встречи вроде этой оставили за собой волнующие подсказки.
I've got a plethora of possibilities, a cornucopia of clues. Полный избыток вариантов, рог изобилия улик.
All he could do was leave me clues. Так что он мог только оставить путеводные нити для меня.
Researchers have also searched for clues about the intelligence-mortality link in specific types of death. Исследователи также пытались найти ключ к разгадке связи между смертностью и интеллектом при определенных типах смерти.
We looked through the video for other clues. Мы пересмотрели видео в поисках других подсказок.
The ocean is a very big place, and finding clues will be slow. Океан огромен, и на поиски улик понадобится много времени.
If properly handled, this method will provide the clues that are needed to find really outstanding investments. Если правильно воспользоваться предлагаемым методом, он даст ключи, без которых не удастся открыть действительно незаурядные объекты для инвестиций.
These hunt for clues an investor wants a specific stock. Они охотятся за подсказками о том, что некий инвестор хочет определенную акцию.
Why don't I go look for clues at the crime scene while you talk with the hawkers? Почему бы мне не поискать улики на месте преступления, пока ты опрашиваешь лоточника?
The teenager's parents said they hope the video footage will contain clues to how he died. Родители подростка сказали, что они надеются, что видеозаписи содержат ключ к разгадке того, как он умер.
Now, I've drawn a map with a complex set of clues. Смотри, я нарисовал карту со сложной системой подсказок.
I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton. Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона.
All over the planet, giant telescopes and detectors are looking for clues to the workings of the universe. Гигaнтcкиe телескопы и детекторы, расположенные по всей планете, ищут ключи к пониманию структуры Вселенной.
The clues lead to historic buildings, where the players collect these old symbols. Подсказки приводят к историческим зданиям, где игроки собирают старые символы.
Only after the defection of Hussein Kamel, Saddam's son-in-law and head of the Iraqi military industry, did Blix get the clues to uncover the actual workings of Iraq's ambitious program. Только после того как на Запад перебежал Хуссейн Камель, зять Саддама и руководитель иракской военной промышленности, Бликс наконец получил улики, которые помогли обнаружить действительные работы, проводимые в рамках амбициозной иракской программы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.