Exemplos de uso de "collapse" em inglês com tradução "обвал"

<>
Will America's Stock Market Collapse Lead to Depression? Приведет ли обвал фондового рынка США к депрессии?
the collapse of equity markets after the dot-com bubble imploded; обвал рынка ценных бумаг после провала интернет-компаний;
EM Rundown: What Will Oil's Collapse Mean for EM FX? Обзор EM: Что означает обвал цен на нефть для EM FX?
One answer, of course, is a complete collapse of the US dollar. Один из ответов, конечно, - это полный обвал американского доллара.
As a result, the major economies avoided a collapse of credit and production. В результате самые главные экономики избежали обвала кредитования и производства.
But this collapse is different, and governments need new energy and development strategies. Но этот обвал не такой, как другие и правительствам нужны новые стратегии в области энергии и развития.
True, a steep and persistent collapse in earnings will erode wealth invested in stocks. Правда, резкий и хронический обвал прибыли уничтожит богатство, вложенное в акции.
The US has crossed the valley where risks of a major collapse were possible. США перешли тот рубеж, где существовала возможность возникновения значительного обвала экономики.
Widening sovereign spreads, market panic and a sharp EUR collapse could be on the cards. И тогда возможно увеличение государственных спредов, паника на рынке и резкий обвал EUR.
But no, don’t wait for collapse – not in stocks, not in confidence, not in credit. Однако не ждите обвала – ни на фондовом, ни на потребительском, ни на кредитном рынках.
The euro continued its collapse yesterday as more and more market participants jumped on the trend. Евро продолжил обвал вчера и все больше и больше участников рынка присоединились к движению.
First, a floor must be put under the international financial system in order to stop its collapse. Во-первых, для того, чтобы остановить обвал международной финансовой системы, под неё требуется подвести основу.
We also had the long slide from 1977-1982 that followed a 40% collapse from 1973-1975. У нас уже также было затяжное земедление в 1977-1982 гг., которое последовало за 40%-ым обвалом в 1973-1975 гг.
Some American banks are likely to report large losses as a result of the stock market collapse. Возможно, некоторые американские банки понесут значительные убытки в результате обвала фондового рынка.
And how about stock market declines that are accompanied by a steep and persistent collapse in earnings - by depressions? А как же насчет падений фондовой биржи, которые сопровождаются резким и хроническим обвалом прибыли - депрессиями?
Azarov promised Ukrainians a collapse of prices for goods after the signing of the association with the European Union Азаров пообещал украинцам обвал цен на товары после подписания ассоциации с Евросоюзом
In the near term, the City of London will face major uncertainties, job losses, and a collapse of bonuses. В ближайшее время, Лондон Сити столкнется с серьезными неопределенностями, потерей рабочих мест, а также обвалом бонусов.
However, given Friday’s steep collapse, a corrective bounce could be in the works before sellers take control again. Однако, учитывая крутой обвал в пятницу, коррекционный отскок может быть отработан прежде чем продавцы возьмут ситуацию под свой контроль снова.
The Chinese economy's dynamism is highly dependent on exports, which would suffer greatly from a collapse of emerging markets. Динамизм китайской экономики в значительной степени зависит от экспорта, который значительно пострадает от обвала развивающихся рынков.
Following the collapse, a temporary wooden bridge was constructed, as the ramp to the Mughrabi gate was considered a dangerous structure. После обвала был построен временный деревянный мост, поскольку пандус, ведущий к воротам Магариба, считался опасным строением.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!