Exemplos de uso de "combating" em inglês com tradução "борьба"

<>
Highly effective in combating stress. Это очень эффективно в борьбе с стрессом.
That explains his focus on combating corruption. Это объясняет его ориентированность на борьбу с коррупцией.
Combating harmful practices: excision and force-feeding Борьба с вредными видами практики: клиторотомия и принудительное кормление
Combating antimicrobial resistance will require groundbreaking technological solutions. Для борьбы с антимикробной резистентностью потребуются прорывные технологические решения.
Preventing, combating and punishing trafficking in human organs; предупреждение незаконного оборота органов человека, борьба с ним и наказание за него;
Combating corruption was also high on the national agenda. Высокоприоритетной национальной задачей является также борьба с коррупцией.
Politically, the EU should emphasize effective cooperation in combating terrorism. В сфере политики ЕС надо делать акцент на эффективном сотрудничестве в борьбе с терроризмом.
New technologies are also proving invaluable for combating illegal poaching. Новые технологии также имеют неоценимое значение для борьбы с незаконным браконьерством.
The SED is one valuable tool in combating protectionist sentiments. СЭД является одним из ценных инструментов для борьбы с протекционистскими настроениями.
Give attention to combating negative societal attitudes towards disabled children; уделить внимание борьбе с негативным отношением к детям-инвалидам в обществе;
Order No. 05-06 of 23 August 2005, on combating smuggling; ордонансом № 05-06 от 23 августа 2005 года — о борьбе с контрабандой;
Combating desertification: the preservation of steppe lands at risk of desertification; борьба с опустыниванием: охрана степных земель, подвергающихся риску опустынивания;
Iraq also is demonstrating the limits of illegitimate violence when combating terrorism. Ирак также демонстрирует пределы эффективности неправомерного насилия в борьбе с терроризмом.
National assertion is a way of combating impersonal forces and remote authorities. Национальное самоутверждение является способом борьбы с безличными силами и отдаленными властями.
We must not be shy in defending globalization and combating reactionary nostalgia. Нам не надо стыдиться защищать глобализацию и вести борьбу с реакционной ностальгией.
To be sure, Africa has lately made significant progress in combating malaria. Да, в последнее время Африка достигла серьёзных успехов в борьбе с малярией.
Doing so would certainly be a good start to combating rising wealth inequality. Выполнение этих мер, несомненно, будет хорошим началом в борьбе с растущим неравенством имущественного положения.
Combating its rise is essential to achieving sustainable economic growth and political stability. Борьба с его ростом имеет важное значение для достижения устойчивого экономического роста и политической стабильности.
Other highly visible issues - corporate governance and combating corruption - also attract large followings. Другие важные вопросы - корпоративное управление и борьба с коррупцией - также привлекают большую аудиторию.
The Centre for Combating Ethnic Discrimination will be continued on a permanent basis. Центр по борьбе с этнической дискриминацией будет и впредь функционировать на постоянной основе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!