Exemplos de uso de "combined" em inglês

<>
The combined address and search bar Объединенная адресная строка и строка поиска
He had severe combined immunodeficiency. У него было несколько комбинированных иммунодефицитов.
Chairman Mao's rule combined elements of the Chinese imperial system with Communist totalitarianism. Правление Мао сочетало элементы китайской имперской системы с коммунистическим тоталитаризмом.
A combined fleet at Deep Space 9? Объединенный флот у "Дип Спейс 9"?
Combined, all of this was supposed to deliver dynamism. Вместе взятое, все это должно было обеспечить динамизм.
What if we combined it with this? А что, если совместить его вот с этим?
They are combined using the following equation: Они объединяются с помощью указанной ниже формулы.
Divergence can be combined with multiple time frame analysis. Дивергенцию можно комбинировать с анализом нескольких таймфреймов.
Licorice root combined with bamboo sap and a strong shot of whiskey. Корень лакрицы, смешанный с бамбуковым соком и большим глотком виски.
When combined with China's rapid growth in manufacturing capacity, this pattern promises to create a new round of global imbalances. Если это скомбинировать с быстрым ростом объема производственных мощностей, это может привести к новому мировому дисбалансу.
As a result, Belgium doesn't need a naturalization cure for its World Cup team, which has a combined transfer value of $467.9 million, compared with Russia's $262 million. В результате на Чемпионате мира Бельгия не нуждается в натурализации — ее сборная и без того обладает совокупной трансферной стоимостью в 467,9 миллиона долларов. Трансферная стоимость российской сборной составляет 262 миллиона.
That, when combined with other zone types, offers protection from trawling to 66 per cent of the Marine Park. Если эту цифру сложить с другими типами зон, то от траления ограждено 66 процентов территории морского парка.
“We are linked, but not combined. ? Мы связаны, но не объединены.
Are all the campaigns combined? Являются ли все кампании комбинированными?
So far in Syria, the West has combined maximalist, uncompromising rhetoric with minimalist, ineffective efforts. Пока Запад в Сирии сочетает максималистскую и бескомпромиссную риторику с минималистскими и неэффективными действиями.
Combined fourth and fifth periodic reports of Ireland Объединенные четвертый и пятый периодические доклады Ирландии
This is more than HIV/AIDS, malaria and tuberculosis combined. Это больше, чем от ВИЧ, СПИДа, малярии и туберкулеза вместе взятых.
Children between 14 and 16 have to undergo military training in the Red Young Guards, combined with ideological studies.19 Дети в возрасте от 14 до 16 лет должны проходить в рядах " Красных молодогвардейцев " военную подготовку, совмещенную с идеологическими занятиями19.
The search criteria that you select are combined. Выбираемые критерии поиска объединяются.
In 2003, data were combined to produce the Dutch 2001 Census tables. В 2003 году для подготовки таблиц нидерландской переписи 2001 года применялось комбинирование данных.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.