Exemplos de uso de "come across" em inglês com tradução "попадаться"

<>
~ Ever come across Michael Woodruff? ~ Когда-нибудь попадались Майкл Вудрафф?
When they come across three Azerbaijani boys, they don’t hesitate. Когда на их пути попадаются трое азербайджанских мальчиков, они не колеблются.
The one time I come across Michael Woodruff - hey, what a bastard he is! В одно время мне попадались Майкл Вудрафф - Эй, какой он ублюдок!
Aimee Corrigan, a very talented and young photographer, and Robert Caputo, a friend and a mentor, who is a veteran of National Geographic, and told me, "You know, Franco, in 25 years of covering Africa, I don't know if I have come across a story that is so full of hope and so fun." Эйми Корриган - юный и очень талантливый фотограф, и Роберт Капуто - друг и наставник, долгое время работающий в журнале National Geographic. Он то и сказал мне: "Франко, я уже 25 лет пишу об Африке, но ни разу за все это время не попадалась мне история, настолько увлекательная и обнадёживающая".
I was just the first ted that copper came across. Просто я был первый из стиляг, кто попался на глаза копам.
I thumbed through it, and I came across a show called "Minto: Я начал её просматривать, пока на глаза мне не попалось шоу под названием "Минто:
about nine years ago, I came across a policy statement - very well-intentioned - which said, "College begins in kindergarten." примерно 9 лет назад, мне попалось на глаза одна декларация принципов, вполне благонамеренная, со словами: "Университет начинается с детского сада".
Every self-respecting gentleman should know how in case he comes across a damsel in distress by the side of the road. Каждый уважающий себя мужчина должен знать как в случае, если ему попадается девица в беде в стороне от дороги.
Last summer, she said, she came across the story of Natalie Dylan, a woman who reportedly tried to auction her virginity in 2008 to pay for college. По ее словам, прошлым летом ей попалась на глаза история про Натали Дилан (Natalie Dylan), которая в 2008 году выставила на торги свою девственность, чтобы заплатить за колледж.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.