Sentence examples of "come forward" in English

<>
If so, we urge the responsible party to come forward. Поэтому, мы призываем виновного выйти вперед.
The first man will come forward, bringing with him rent and tribute. Первый человек выступит вперед вместе с арендой и оброком.
But victims - whether current students or alumnae - would be well advised to take a deep breath, come forward, and tell their stories out loud. Но пострадавшие (будь то сегодняшние или бывшие студентки) поступили бы правильно, если бы глубоко вздохнули, вышли вперёд и громко рассказали свои истории.
In some of those instances, it has been Xi who has come forward to play the role of global adult. По некоторым из этих вопросов ситуацией воспользовался председатель Си — он выступил вперед и захотел играть роль глобального взрослого.
Now that's not a happy situation for them, but they have the confidence and the courage to come forward and say, "Here's what we are measuring. Это, конечно, не очень хороший расклад для них, но у них хватило уверенности и мужества выйти вперёд и сказать: "Вот то, что мы измеряем.
No country has come forward so far. Ни одна страна до сих пор не ответила на это предложение.
Hiccup, come forward, and hold out your hands. Иккинг, подойди, вытяни руки вперед.
I want the girl to come forward voluntarily. Я жду чистосердечного признания.
If you have any information, please come forward. Если вы располагаете какой-то информацией, сообщите.
However the lucky winner has yet to come forward. Однако удачливому победителю еще нужно заявить о себе.
Probably the only three brave enough to come forward. Только трое набрались мужества и заявили об этом.
Meanwhile, Lynda's mother has urged witnesses to come forward. Между тем, мать Линды, попросила свидетелей отозваться.
Anyone with information about Downing's whereabouts is urged to come forward. Ко всякому, кто располагает данными о местонахождении Даунинга, просьба оказать содействие.
Other institutions began to come forward with losses and accounts of fraud. К ним начали обращаться другие организации, потерявшие деньги и ставшие жертвами мошеннических операций со счетами.
So without further adieu, come forward, silent rogue, and receive thy prize. Что ж, сойди сюда, наш неизвестный герой, и получи награду.
To that end, investigators have also issued a call for witnesses to come forward. Поэтому следователи также призвали всех свидетелей обратиться к ним.
Honey, when the Blur decided not to come forward, he put the ball back in my court. Дорогуша, когда Пятно решил не выходить из тени, он отправил шар в мою лузу.
We urge the international community, especially the Arab world, to come forward and support the Iraqi people. Мы настоятельно призываем международное сообщество, особенно арабский мир, выступить в поддержку иракского народа.
Soon, women who had endured his attacks began to come forward and describe what had happened to them. А вскоре женщины, ставшие жертвами его домогательств, начали рассказывать о том, что он с ними делал.
If you'd come forward, cleared your brother's name, she might not have spent the last two years hiding. Если бы ты выступил, отчистил имя своего брата, ей бы не пришлось потратить последние два года скрываясь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.