Exemples d’usage de "comfort inn at six flags" en anglais avec traduction en russe

<>
I'll be at the inn at dockside. Я буду в гостинице на причале.
Oh, this is like a fairy tale set in a sleepy bedroom community in the greater Los Angeles area, freeway adjacent, four miles from a six flags. Это все походит на сказку, спальный райончик в районе Лос-Анджелеса, рядом с шоссе, в четырех милях от крупного парка с развлечениями "Шесть Флагов".
Our plane took off exactly on time at six. Наш самолет взлетел точно по времени в шесть.
I tried to get up at six this morning. Я попробовал встать в шесть утра.
My plane leaves at six o'clock. Мой самолёт улетает в шесть часов.
I get up at six in the morning. Я встал в шесть утра.
She was born at six a.m. on July 17. Она родилась в шесть утра 17-го июля.
She always gets up at six. Она всегда встаёт в шесть часов.
You must get up at six. Ты должен вставать в шесть.
He ordered that everybody get up at six. Он приказал, чтобы все встали в шесть.
My train left at six and arrived at ten. Мой поезд выходит в шесть и прибывает туда в десять.
He is to come here at six o'clock. Он придёт сюда в шесть часов.
I make it a rule to get up at six. Возьми за правило вставать в шесть.
I'll call for you at six. Я позвоню тебе в шесть.
Call me at six tomorrow morning. Позвони мне завтра в шесть утра.
He usually gets up at six. Он обычно встаёт в шесть.
She makes it a rule to get up at six every morning. Она взяла себе за правило каждый день вставать в шесть утра.
I get up at six every day. Я всегда встаю в шесть.
I get up at six. Я встаю в шесть.
I always get up at six. Я всегда встаю в шесть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !