Exemplos de uso de "common mistake" em inglês

<>
Here another common mistake beckons: Здесь напрашивается еще одна ошибка:
A common mistake of beginners is early closing of trades. Распространенная ошибка начинающих трейдеров - раннее закрытие прибыльных позиций.
Here another common mistake beckons: do something, anything, just do it! Здесь напрашивается еще одна ошибка: сделать что-нибудь, хоть что-то, только сделать!
If your entry doesn’t start with an equal sign, it isn’t a formula, and won’t be calculated — a common mistake. Если запись начинается не со знака равенства, она не считается формулой и не вычисляется (это распространенная ошибка).
There is a role for both, depending on the context, but we should avoid the common mistake of automatically thinking that the transformational landscape architect is a better leader than the careful gardener. И для того, и для другого найдется работа в зависимости от контекста, но мы должны избегать распространенной ошибки, заключающейся в том, чтобы автоматически думать, что преобразовательный ландшафтный архитектор является лучшим лидером, чем заботливый садовник.
Smith seems to make the (very common) mistake of assuming that “rational” means “good” or “agreeable.” Похоже, Смит допускает ошибку (довольно обычную), полагая, что слово «рациональное» значит «хорошее» или «приемлемое».
In a piece about Pussy Riot that actually made a number of quite decent points, Nick Cohen makes a mistake that I think is pretty common in writing about Russia (emphasis added): В статье про Pussy Riot, содержащей ряд весьма ценных моментов, Ник Коэн (Nick Cohen) допускает ошибку, которая, как мне кажется, довольно часто встречается в материалах о России.
It should never be forgotten that if such a mistake is made in this type of common stock, every dollar put into the investment can be lost. Никогда не следует забывать, что если такая ошибка случится с обыкновенными акциями того типа, о котором мы говорим, могут быть потеряны все инвестиции целиком.
When faced with new and insistent challenges, it is a mistake to fall back on a pragmatic approach, limited to determining common ground, minimal in content and weak in its effect. Было бы ошибкой, сталкиваясь с новыми и настойчиво требующими к себе внимания проблемами, полагаться на прагматичный подход, ограниченный поиском общей позиции, минимальной по своей сути и слабой с точки зрения результатов.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals. Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
You should sometimes make a mistake to be properly understood. Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым.
We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor. Мы не произошли от обезьян, у нас общий предок.
Tom didn't have the courage to admit his mistake. У Тома не было смелости признать свою ошибку.
To do him justice, he is a man of common sense. Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
I made a serious mistake on the test. Я сделал серьёзную ошибку в этом тесте.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
You made the mistake on purpose, didn't you? Ты специально сделала ошибку, ведь так?
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени.
He picked up the wrong hat by mistake. Он по ошибке взял не ту шляпу.
I think the love of money is common to us all. Думаю, любовь к деньгам общая для всех нас.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.