Exemples d'utilisation de "competencies" en anglais

<>
Additionally, competencies are shared across legal entities. Кроме того, компетенции используются совместно различными юридическими лицами.
For more information, see About competencies. Дополнительные сведения см. в разделе О компетентностях.
The Count of workers measure in the Competencies measure group Мера Число работников в группе мер Компетенции
A further proposal was made that the ability to opt in to chapter 16 should be tied to opting in to the chapter on jurisdiction as well, but it was confirmed that, while perhaps desirable, that approach would not be possible due to the differing competencies for the two subject matters as between a major regional economic grouping and its Member States. Было внесено также предложение о том, что право прибегать к применению главы 16 следует увязать с правом прибегать к применению главы о юрисдикции, однако было подтверждено, что, хотя этот подход, возможно, и является желательным, его использование не представляется возможным вследствие разной правомочности в отношении этих рассматриваемых вопросов крупных региональных экономических объединений и их государств-членов.
Click Human resources > Setup > Competencies > Skills > Rating models. Щелкните Управление персоналом > Настройка > Компетенции > Навыки > Модели рейтинга.
The emphasis was on developing human resourcefulness in maximizing concordance between aptitudes, competencies, education and livelihood. Упор делался на развитие предприимчивости в максимально полном согласовании способностей, компетентности, образования и источников средств к существованию.
Competencies are associated with the person, not with the virtual network. Компетенции связаны с лицом, а не с виртуальной сетью.
Before you complete this step, you must set up competencies. Перед выполнением этого шага необходимо настроить компетенции.
Learning is recognized as important in terms of sustainability, retaining qualified staff and developing new skills and competencies.” Признано важное значение обучения с точки зрения обеспечения устойчивости, сохранения квалифици-рованных сотрудников, выработки новых навыков и компетентности ".
Review a worker’s competencies on the tabs on the Resources FastTab. Просмотрите сведения о компетенциях сотрудника на вкладках экспресс-вкладки Ресурсы.
Decide on the competencies to use for workers, applicants, or contact persons. Решите, какие компетенции использовать для работников, кандидатов и контактных лиц.
Select the project or activity based on the competencies defined for the worker and the requirements of the project. Выберите проект или мероприятие на основе значений компетентности, определенных для работника, и требований проекта.
You can track the following types of competencies for workers, applicants, or contact persons: Можно отслеживать следующие типы компетенции для сотрудников, кандидатов и контактных лиц:
Set up competencies before they can be assigned to workers, applicants, or contacts. Настройте компетенции, чтобы их можно было назначать работникам, кандидатам или контактам.
Political and economic freedom, in other words, have a common source in a shared set of well-cultivated cultural competencies. Иными словами, у политической и экономической свободы есть общий источник, заключающийся в общем наборе тщательно культивируемой культурной компетентности.
To perform this function, resident coordinators should have appropriate competencies, capabilities and support capacities. Для того чтобы выполнять эту функцию, координаторы-резиденты должны иметь соответствующую компетенцию и поддержку и соответствующие возможности.
Define project role types, and define the role competencies that are required for a project. Определение типов ролей проекта и компетенций ролей, необходимых для проекта.
The Office of Human Resources Management continues to assess gaps in skills and competencies and identify both individual and organizational development needs. Управление людских ресурсов продолжает проводить оценку недостающих навыков и компетентности и выявлять потребности как в индивидуальном, так и в организационном развитии.
According to the subsidiarity principle, economic competencies should be transferred to the lowest possible government body. В соответствии с принципом определения статуса важности право принятия решений экономического плана должно быть передано в компетенцию органов власти самого низкого из возможных уровней.
Manage worker competencies to identify and effectively deploy the right people for the right tasks. Управление компетенциями сотрудников с целью определить и эффективно назначить нужных людей для выполнения соответствующих задач.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !