Exemples d’usage de "comply with" en anglais avec traduction en russe

<>
Candidate countries deployed immense efforts to comply with those conditions. Страны-кандидаты приложили невероятные усилия для того, чтобы выполнить эти условия.
All ads must comply with Ads policy. Вся реклама должна соответствовать правилам размещения рекламы.
The governments of Hungary and other countries also refuse to comply with the EU’s program to relocate refugees across the Union, which in any case has scarcely been implemented; Orbán is holding a referendum in October to bolster his position. Помимо этого, правительства Венгрии и некоторых других стран отказываются участвовать в обязательной программе ЕС по размещению беженцев в государствах союза (впрочем, в любом случае эта программа плохо выполняется). Чтобы подкрепить свою позицию, Орбан решил провести в октябре референдум по этому вопросу.
I'm afraid I cannot comply with this request, sir. Боюсь, я не смогу выполнить вашу просьбу, сэр.
All photos must comply with our User Agreement. Все фотографии должны соответствовать условиям Пользовательского соглашения LinkedIn.
We can fully comply with your wishes regarding appropriate storage. Мы можем выполнить Ваши пожелания относительно соответствующего складирования.
Your website must also comply with local laws and regulations. Ваш веб-сайт должен также соответствовать требованиям местных законов и нормативных актов.
(b) you can comply with the requirements of clause 3.4. (б) вы смогли выполнить требования пункта 3.4.
1. Branded content must comply with our Branded Content Policies. 1. Брендированные материалы должны соответствовать нашим Правилам использования брендированных материалов.
Likewise, ISPs may not always comply with official orders to lift blocks. Тем временем, интернет-провайдеры не всегда выполняют официальные приказы о снятии блокировок.
Ads for subscription services must comply with all requirements below: Реклама услуг подписки должна соответствовать представленным ниже требованиям.
(a) your ability to comply with its obligations under the Agreement; or (а) на вашу способность выполнять обязательство по Договору; либо
Content in Instant Articles must comply with our Community Standards. Материалы в моментальных статьях должны соответствовать нашим Нормам сообщества.
We shall comply with your request, Madam, and not deliver a statement. Мы выполняем Вашу просьбу, г-н Председатель, и не будем делать заявление.
Procedures should be simplified, harmonised and should comply with international standards. Процедуры должны быть упрощенными и согласованными и соответствовать международным стандартам.
However, Nicaragua had done nothing to comply with those measures, despite continued community complaints. Однако Никарагуа ничего не сделала для выполнения этих мер, несмотря на продолжающие поступать от общины жалобы.
Apps on your Page must comply with the Facebook Platform Policies. Приложения, размещенные на вашей Странице, должны соответствовать Политике Платформы Facebook.
The User agrees to comply with the obligations on it arising from such terms. Пользователь согласен выполнять обязательства, вытекающие из таких условий.
Ads content in Instant Articles must comply with our Advertising Policies. Рекламные материалы в моментальных статьях должны соответствовать нашим Правилам рекламной деятельности.
I need a printable invoice for my ads so I can comply with VAT regulations. Мне нужна доступная для печати версия счета за рекламу, чтобы выполнить требования относительно НДС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !