Exemples d'utilisation de "computation" en anglais

<>
And that's block transfer computation. Это и есть вычисление блочной пересылки.
And it's not just computation. И дело не просто в вычислениях.
I will say that life involves computation. Но я хочу сказать, что жизнь включает в себя вычисления.
We have perception, computation and non-visual interfaces. Это тактильное восприятие, вычисление и невизуальные интерфейсы.
Now, how much computation does the brain do? Итак, какой объем вычислений выполняет мозг?
And it doesn't just apply to computation. И он относится не только к вычислениям.
So the computation is space soluble and network soluble. Так что вычисления растворимы в пространстве и растворимы в сети.
To us, no mystery exists in quantum computation, only wonder. Для нас в квантовых вычислениях не существует никакой тайны, а лишь только чудо.
Once you've done that, then there's the computation step. Когда вы это сделали, приступаем к шагу вычислений.
I always thought you underestimated the possibilities of block transfer computation, Doctor. Я всегда думал, что вы недооценивали возможности вычисления блочной пересылки, Доктор.
But it goes a step further, and it tries to have actual computation. Но он идет на шаг дальше и пытается получить настоящее вычисление.
So you can actually make a complicated circuit using a little bit of computation. Значит, при помощи небольших вычислений можно создать сложные схемы.
The secret to biology is, it builds computation into the way it makes things. Секрет биологии в том, что она внедряет вычисления в сам процесс создания вещей.
With every passing year, I realize how much more powerful the idea of computation really is. И с каждым годом я убеждаюсь в ещё большей мощности идеи вычислений.
I needed some theory which combined both computation and statistics to explain what the phenomenon was. Мне нужна была теория, которая объединяла бы вычисление и статистику, а также объясняла бы, что это за феномен.
It will do all it can to reduce the total amount of computation a cell must perform.” Он будет делать все возможное, чтобы сократить общее количество вычислений, которые должна выполнять клетка».
And how do we think about materials and structure, sort of as an information and computation problem? И каким образом нам надо думать о материалах и структуре как о вопросах информации и вычисления?
Quanta Magazine spoke with Valiant about his efforts to dissolve the distinctions between biology, computation, evolution and learning. Корреспондент журнала Quanta Magazine побеседовал с Вэлиантом о его работе, направленной на преодоление различия между биологией, вычислением, эволюцией и обучением.
And the framework is a memory framework, not a computation or behavior framework. It's a memory framework. Система взглядов на память, не вычисления или поведение.
So, this sort of thinking about structure as computation and structure as information leads to other things, like this. Итак, подобный взгляд на структуру как вычисление и структуру как информацию, приводит нас к другим вещам, вроде этой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !