Exemples d'utilisation de "condolence letter" en anglais
He advocated new condolence ceremonies to commemorate lost warriors - and to replace wars of vengeance.
Он поддерживал новые церемонии соболезнований в память погибших воинов - и отмену войн мести.
I have signed more of these condolence letters today than I would care to count.
Я подписал сегодня уже столько писем с соболезнованиями, что потерял счет.
You were attempting to answer your copious letters of condolence.
Вы пытались отвечать на множество писем с соболезнованиями.
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
Пожалуйста, не забудь отправить это письмо завтра по дороге в школу.
I'm finally getting to all these condolence letters.
Я наконец-то добралась до всех этих писем с соболезнованиями.
The Police Commissioner expressed condolence and pledged to solve the case as soon as possible.
Комиссар полиции выразил свои соболезнования и пообещал раскрыть дело как можно скорее.
President Jiang Zemin sent a telegram of condolence to President Bush and the American people on the night of September 11th.
Президент Цзян Цзэминь в ночь с 11 сентября послал телеграмму с соболезнованиями президенту Бушу и американскому народу.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with.
Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются.
Mr. Swe (Myanmar): May I first of all take this opportunity to express my delegation's deep gratitude to the President of the General Assembly, the Chairman of the Group of 77 and China, the Chair of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and all others for their messages of condolence on the passing away of His Excellency General Soe Win, Prime Minister of the Union of Myanmar.
Г-н Суэ (Мьянма) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить глубокую признательность от имени моей делегации Председателю Генеральной Ассамблеи, Председателю Группы 77 и Китая, Председателю Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и всем другим за выражения соболезнования в связи с кончиной премьер-министра Союза Мьянма Его Превосходительства генерала Со Вина.
Mr. NORBORU (Japan): On behalf of the Government of Japan, I should like to convey our deep appreciation for the kind words of condolence just expressed by the President today, the day of the official funeral service for our late Prime Minister.
Г-н НОБОРУ (Япония) (перевод с английского): От имени правительства Японии я хотел бы выразить глубокую признательность за теплые слова соболезнования, только выраженные Председателем в день официальной траурной церемонии в память покойного премьер-министра.
The 23rd AFACT Plenary, held on 26 October, began with observing one minute's silence in condolence and sympathy to the earthquake victims in Pakistan and India.
23-е пленарное совещание АФАКТ, состоявшееся 26 октября, началось с минуты молчания в знак соболезнования и выражения сочувствия жертвам землетрясения в Пакистане и Индии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité