Ejemplos de uso de "consistency of size" en inglés con traducción al ruso

<>
The transparency and consistency of official figures lags well behind the authorities' hyped promises about government reform, streamlining of the bureaucracy, and the retreat of the Party apparatus. Прозрачность и согласованность официальных данных находится далеко позади дутых обещаний властей по поводу правительственной реформы, ликвидации бюрократии и отступления партийного аппарата.
However, for the great majority of all stockholders, regardless of size, there is no avoiding this one basic fact about dividends. Однако для огромного большинства акционеров, сколько бы акций им ни принадлежало, нет исключений из непреложного факта, касающегося дивидендов.
Hellfire burns like fire but is the consistency of thick black pitch. Адский огонь жарит как пламя, но внешне он - истинная тьма.
Instead, regardless of size, what really counts is a management having both a determination to attain further important growth and an ability to bring its plans to completion. Главное, что имеет реальное значение, — это команда управляющих, у которой есть и желание продолжить качественный рост, и способность реализовать эти планы.
And given the consistency of the sludge, I'd say it's been seeping into the water table for weeks. И судя по консистенции, я бы сказал, что они просачивались в грунтовые воды несколько недель.
But the role of size is more complex than it seems. Но роль размера является более сложной, чем кажется.
Nor can it achieve consistency between different standard setters’ approaches, or, indeed, consistency of implementation by different national regulators. Не может он добиться и согласованности между подходами различных органов, устанавливающих стандарты, и, тем более, согласованности во внедрении стандартов регулирующими органами разных стран.
It is all for one and one for all, regardless of size, debt position, and accountability. Один за всех и все за одного, независимо от размера, состояния долга и отчетности.
It was much the same story when politicians were directly involved in setting interest rates, with similarly disappointing results in terms of the consistency of decisions and the record in combating inflation. Та же самая история наблюдалась, когда политики напрямую участвовали в установлении обменных курсов с точно так же разочаровывающими результатами в плане последовательности решений, а также в результатах борьбы с инфляцией.
Farmers, the single largest occupational group in most castes, with ritual rank ranging from high to low, were highly differentiated in terms of size and economic status. Фермеры - крупнейшая по роду занятий группа в большинстве каст с ритуальными рангами от высших до низших - очень различались по размеру хозяйства и экономическому статусу.
In the midst of the financial meltdown in 2008-2009, the G-20 established the FSB, building on its predecessor, the Financial Stability Forum, and charged it with coordinating urgent international regulatory-reform efforts to ensure greater financial stability and global consistency of rules. В разгар финансового кризиса в 2008-2009 годах «Большая двадцатка» создала СФС на основе его предшественника ? Форума по финансовой стабильности ? и поручила ему координировать актуальные международные нормативно-реформистские усилия по обеспечению большей финансовой стабильности и глобальной согласованности норм.
As these examples indicate, however, systemic importance is not just a question of size. Однако, как показывают эти примеры, системная важность не является просто вопросом размеров.
As a result, before copying files from the snapshot to backup media, the consistency of the backup is known, and the user is notified of the consistency check results. Таким образом, пользователь получает уведомление о результатах проверки согласованности до копирования файлов из снимка на носитель резервной копии.
It will have to take account of its historic responsibility for today's global warming, of size of population, and of present economic strength. Ему придется учесть свою историческую ответственность за глобальное потепление, численность населения и состояние экономики на сегодняшний день.
Click Validate to check the completeness and consistency of the product change case. Щелкните Проверить для проверки полноты и последовательности обращения по изменению продукта.
Such short-term flows are subject to abrupt reversals of size and direction. Такие краткосрочные потоки склонны резко менять объем и направление.
There are several factors that can affect the consistency of search results: Существует несколько факторов, которые могут повлиять на идентичность результатов поиска:
In 2001, South Africa introduced a “Free Basic Water Policy,” according to which all households, regardless of size or income, receive six kiloliters (1,585 gallons) of water per month at no cost. В 2001 году Южная Африка представила “Стратегию бесплатного предоставления воды”, согласно которой все домохозяйства, независимо от размера или дохода, получают бесплатно шесть килолитров (1 585 галлонов) воды в месяц.
Human beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass. Человек испытывает потребность в связности для поддержания апперцепции.
For example, a particular shirt might have variants that are combinations of size, color, and style. Например, определенная рубашка может иметь варианты, представляющие собой комбинации размера, цвета и стиля.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.