Ejemplos de uso de "consumer taste" en inglés con traducción al ruso

<>
Demand reduction aims to weaken the market for the product by changing consumer tastes. Сокращение спроса ставит своей целью ослабить рынок для этого продукта, путем изменения потребительских вкусов.
According to many experts, product differentiation is one of the strategies to tap opportunities offered by changes in food habits and changing consumer tastes. По мнению многих экспертов, одной из стратегий использования возможностей, открывающихся в связи с изменениями в рационе питания и потребительских вкусах, является дифференциация продукции.
Instead, he rose like the flag of the trivial in a global mass culture - a sign associated with consumer tastes in fashion, music, and drugs. Вместо этого он возвысился как символ тривиальности в глобальной массовой культуре, связанный с потребительскими вкусами в области моды, музыки и наркотиков.
Changes in consumer taste or demand and increased competition in textiles and clothing industries with the phased integration of these products under the Agreement on Textiles and Clothing offer new challenges and opportunities for several LLDCs with regard to export diversification and value-added processing. Изменения во вкусах или спросе потребителей и обострение конкуренции в области текстильных и швейных изделий в условиях поэтапной интеграции этой продукции в соответствии с Соглашением по текстильным изделиям и одежде открывают новые горизонты и возможности для некоторых НВМРС в части диверсификации экспорта и обработки с включением компонента добавленной стоимости.
Even if I had not seen these results and warnings, I wouldn't eat power and energy bars, which, according to the magazine Consumer Reports, taste "gritty, chalky, or chemical." Даже если бы я не видела этих результатов и предупреждений, я бы не стала есть энергетические батончики, которые, согласно журналу Consumer Reports, на вкус, как будто "с песком, мелом или химикатами".
Try to be a more rational consumer. Попытайся быть более рациональным потребителем.
I like the taste of watermelon Мне нравится вкус арбуза.
Consumer Service Обслуживание потребителей
Vinegar has a sharp taste. Уксус имеет острый вкус.
Consumer Protection Защита прав потребителей
I hope the wine is to your taste. Надеюсь, вино придется Вам по вкусу.
Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt. Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов.
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
And while competitors are striving to find a way out of the difficult situation, Sony continues to focus on the consumer segment. И в то время как конкуренты стремятся искать выход из сложной ситуации, Sony продолжает концентрироваться на потребительском сегменте.
This design doesn't suit my taste. Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
Economists are also worried about high levels of consumer debt in Thailand, which this week narrowly emerged from technical recession. Экономисты также обеспокоены высоким уровнем потребительского долга в Таиланде, который на этой неделе едва вышел из технической рецессии.
This may not suit your taste. Это не может соответствовать вашему вкусу.
In order to preserve their profits, businessmen are forced to move from varieties that are tailored to the mass consumer to the "premium" class: Чтобы сохранить свои прибыли, бизнесмены вынуждены уходить от сортов, рассчитанных на массового потребителя, в класс "премиум":
The tea is really bitter and doesn't taste good. Чай очень горький и невкусный.
This is primarily a crisis of non-payment of unsecured consumer loans and massive job cuts. Это прежде всего кризис неплатежей по необеспеченным потребительским кредитам и массовые сокращения работников.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.