Exemplos de uso de "consuming installation" em inglês

<>
I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage. Я хочу, чтобы моя жизнь сводилась к чему-то большему, чем потребление продуктов и производство мусора.
Your computer will restart several times during installation. Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
The only primate known to do it, Madagascar’s fat-tailed dwarf lemur, spends seven months a year in torpor, mostly in hot weather; it survives by consuming fat stored in its tail. Единственный примат, который впадает в спячку, это мадагаскарский карликовый лемур, который проводит в состоянии торпора восемь месяцев в году, в основном в жаркую погоду. Живет он за счет жировых отложений в хвосте.
Express repair for on site installation by trained technicians. Экспресс-ремонт техниками на месте.
It is one of the most flexible and less time consuming methods of withdrawing funds. Это самый простой и быстрый способ.
Installation and use Установка и использование
“We are one of the top-selling Ikea countries in the world,” he said. “The potential with 141 million people who are interested in consuming and furnishing their homes is big.” «Мы – одна из ведущих в плане продаж стран для IKEA в мире, - говорит он, - а потенциал роста продаж в регионе с населением в 141 миллион человек, которые заинтересованы в покупках и в обстановке для своих жилищ, велик».
Before the installation of our machines, certain employees of yours must be properly trained and instructed. Перед установкой наших машин мы должны обязательно обучить и проинструктировать некоторых из Ваших сотрудников.
“The potential with 141 million people who are interested in consuming and furnishing their homes is big.” – Потенциал рынка страны с 141 миллионом населения, заинтересованного в приобретении и обустройстве своих жилищ, весьма велик».
You can customize the installation of Windows XP Professional Процедуру установки Windows XP Professional можно настраивать
As the weather warmed, the yeasts “woke up” and started consuming the grape sugars left in the wine. Но с приходом тепла дрожжи «просыпались» и начинали поглощать виноградные сахара, оставшиеся в вине.
Complete setting up of all work places and programme installation. Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
Russia sells most of its oil abroad rather than consuming it at home, and according to the EIA, 51% of Russia’s total exports in 2013 were crude oil or petroleum products. Основную часть своей нефти Россия не потребляет на внутреннем рынке, а продает за границу. По данным службы энергетической информации США (EIA), 51% от общего российского экспорта в 2013 году составили нефть и нефтепродукты.
Unfortunately a mistake has been found on one of your installation diskettes. К сожалению, на одной из наших дискет появилась ошибка.
The Soviet Union felt comatose; with military spending consuming much of the federal budget, everything was scarce. Советский Союз выглядел сонным и вялым. Военные расходы пожирали большую часть его бюджета, и быт в стране был крайне скудным.
Please note the installation instructions. Обратите, пожалуйста, внимание на инструкции по установке.
Vodka helps, although the stereotype of constant drinking and having to live up to the challenge of consuming more alcohol than an interlocutor is overstated. Водка тоже идет на пользу делу, хотя стереотип о постоянном пьянстве и о необходимости соревноваться, кто кого перепьет, сильно преувеличен.
Satellite Installation & Accessories Спутниковые установки и аксессуары
"The eastern pipeline delivers gas close to Harbin and other major consuming centers of northeastern China, while the western route crosses the border in the middle of nowhere." — По восточному трубопроводу газ будет поставляться в район Харбина и в прочие крупные центры потребления на северо-востоке Китая, а западный маршрут пересечет границу в глухомани».
System Requirements for Installation Системные требования для установки
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.