Exemplos de uso de "cop" em inglês com tradução para o russo

<>
I can't belive they trusted Kelso with a cop car. Не могу поверить, что они доверили Келсо полицейскую машину.
Don't be such a cop. Не будь воришкой.
Like that gumball machine traffic cop. Как машина жвачки среди гаишников.
So you gave the cop the bag? Так что же, вы мусору кулёк сами отдали?
I'm a homicide detective, not a traffic cop. Я детектив убойного отдела, а не транспортного.
Darling, if you wanted to cop a feel, just ask. Дорогуша, если ты хочешь поиграть в обыск, просто попроси.
There was a forensics cop up in Syracuse, New York. Был судебно-медицинской экспертизы КС в Сиракузах, штат Нью-Йорк.
“Common” organizational issues for the COP and the COP/MOP " Общие " организационные вопросы для КС и КС/СС
Yeah, well shut up and cop a load of this. Да, а теперь заткнись и посмотри на это.
Kelly, we're not going to cop out with that. Келли, мы не собираемся отмазываться этим.
If you're so holy, go be a cop instead. Если ты такой святоша, то иди работать в полицию.
You didn't let me cop before you snatch me up. Вы же мне даже не дали товар получить, прежде, чем меня забирать.
He gets up, and he calls your dad a dog cop. Он встал и назвал твоего отца - шавкой.
Organization of the sessional period: COP, COP/MOP, SBSTA and SBI Организация сессионного периода: КС, КС/СС, ВОКНТА и ВОО
It's hard to cop a feel through a heavy coat. Сложно щупать женщин через толстое пальто.
OK, but I hope I will not wear that cop tattered uniform. Хорошо, но надеюсь он не оденет эту дурацкую форму охранника.
I couldn't get that stripper cop to take his pants off. Так и не удалось заставить этого стриптизёра снять штаны.
Application requirements for a free-of-cost visa for COP 9 participants are: Для получения бесплатной визы участникам КС 9 требуется представить:
If you're gonna wear that cop uniform, you can't wear mine. Если ты собрался носить полицейскую форму, то мою ты носить не можешь.
But the thing is, I don't want to be a traffic cop. Но дело в том, что я не хочу быть регулировщиком.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!