Ejemplos del uso de "deep in my mind" en inglés
Years ago, when I was deep in my addiction, I used to break into old folks' homes.
Много лет назад, когда зависимость меня совсем одолела, я часто вламывался в дома к старикам.
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.
Intellectually, I knew that I might be in trouble, but deep in my heart, I never really thought.
Умом я понимала, что могут быть проблемы, но в сердце я никогда не предполагала.
And then I feel something calling me Deep in my vagabond soul
Я чувствую, что то зовёт меня Глубоко в моей бродячей душе
Still I can say that in my mind it is fading.
Все-таки я могу сказать, что у меня в памяти он тускнеет.
Investing in my mind is something I can hold for decades in an IRA, so my "investing" time frames are completely unsuitable for these short term VIX vehicles.
Инвестирование в моем понимании это когда можешь десятилетиями держать на инвест-счетах, так что мой инвестиционный таймфрейм полностью не подходит для всех этик краткосрочных VIX инструментов.
It's a story that lives deep in my heart, and I'm proud to share this with you.
Эта история оставила глубокий след в моей душе. Я горжусь, что могу поделиться ею с вами.
Similarly, the moral evaluation of the past - which was certainly needed - was, in my mind, primarily a matter of a broad public debate, not one of government decree or other acts of the state.
То же самое касалось и моральной оценки прошлого - которая, конечно, должна была произойти - по-моему мнению, это должно было быть сделано посредством широкого общественного дебата, а не указа правительства или действий государства.
In my mind, Lillian was experiencing the worst moment of her life.
В моем представлении Лиллиан испытывала худший момент в своей жизни.
A toad, and yeah, yeah, that's the picture forming in my mind, too.
Жабу, и да, эта картина так и стоит у меня перед глазами.
I've kept a secret in my mind for many years, but I really want to tell you at this moment.
Я долгие годы держал это в секрете, но сейчас я хочу сказать тебе это.
I can walk through a plan in my mind, examining every beam and every rivet.
Я могу проходить по плану в уме, как наяву видя каждую перекладину и заклёпку.
After that accident, the one face that's been popping up in my mind is Victoria's.
После аварии единственным лицом, что стояло у меня перед глазами, было лицо Виктории.
This was her way of saying goodbye, and I kept repeating in my mind that two years isn't long.
Это был ее способ сказать до свидания, а я продолжал мысленно повторять, что два года это не долго.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad