Exemplos de uso de "delayed" em inglês
Traduções:
todos1082
задерживать241
задерживаться171
затягивать59
оттягивать13
тянуть3
просроченный2
мешкать1
промедлить1
outras traduções591
CPN (M) at times delayed access to those held in captivity.
КПН (М) иногда затягивала предоставление доступа к лицам, находящимся у нее в плену.
So, every day payment is delayed is another day that a child wakes up without a future.
Таким образом, каждый день задержки платежа оттягивает выздоровление еще одного ребенка.
Bulgaria delayed approval for construction of the oil pipeline from the Black Sea port of Burgas to the Greek port of Alexandroupolis, on the Aegean, in late March for a second time as it assesses the impact on the environment.
Болгария тянет с выдачей разрешения на начало строительства нефтепровода, который должен будет соединить черноморский порт Бургас с портом в Александрополисе, в Греции и пройти по дну Эгейского моря – в конце марта она отложила окончательное принятие решения во второй раз, продолжая оценивать возможное негативное воздействие строительства на окружающую среду.
The Claimant asserts that work under the contract, which comprised three phases, was delayed from August 1990 for a period of between 364 to 528 days.
Заявитель утверждает, что производство работ по контракту, осуществлявшемуся в три этапа с августа 1990 года, оказалось просрочено на период от 364 до 528 дней.
At times, CPN (M) delayed OHCHR access to such captives, especially in Kathmandu Valley.
Иногда КПН (М) затягивала предоставление УВКПЧ доступа к таким пленникам, особенно в долине Катманду.
Okay, we should bag everything that might have been used as a weapon or a remote or a delayed ignition source.
Значит, нам нужно найти что-то, что может быть причиной взрыва, удалённым или оттягивающим время запалом.
CLOUT case No. 90 [Pretura circondariale de Parma, Italy, 24 November 1989] (only partial and very delayed delivery); CLOUT case No. 136 [Oberlandesgericht Celle, Germany, 24 May 1995].
ППТЮ, дело № 90 [Pretura circondariale de Parma, Италия, 24 ноября 1989 года] (только частичная и намного просроченная поставка); ППТЮ, дело № 136 [Oberlandesgericht Celle, Германия, 24 мая 1995 года].
But the Obama White House delayed until it became clear the foot-dragging was a decision not to act.
Однако Белый дом Барака Обамы откладывал решение этого вопроса до тех пор, пока не стало ясно, что умышленное затягивание свидетельствовало об отказе предпринимать какие-либо действия.
As he put it, “I find it hard to imagine they will now man up to the proposition that they delayed – at appalling cost to Greece, its creditors, and its official-sector sponsors – an essential debt restructuring.”
По его словам, “мне трудно себе представить, что они сейчас подведут к предложению, которое они оттягивали – за ужасную цену для Греции, её кредиторов, и официальных поручителей - реструктуризация значительного долга.”
that this objective should not be delayed or jeopardized by extending the scope of the work of the Working Group to other modes of transport; and
достижение этой цели не должно быть затянуто или поставлено под угрозу срыва в результате расширения сферы деятельности Рабочей группы на другие виды перевозок; и
If the infrastructure master is unavailable, these updates are delayed.
Если хозяин инфраструктуры недоступен, эти обновления задерживаются.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie