Ejemplos de uso de "density of integers" en inglés con traducción al ruso

<>
For example, in a list of integers sorted in ascending order, if the number 10 appears twice and has a rank of 5, then 11 would have a rank of 7 (no number would have a rank of 6). Например, если в списке целых чисел, отсортированных по возрастанию, дважды встречается число 10, имеющее ранг 5, число 11 будет иметь ранг 7 (ни одно из чисел не будет иметь ранга 6).
By comparison, the density of the U.S. lab at the International Space Station, Destiny, is 137 kilograms per cubic meter. The ISS’s Tranquility module has a density of 194 kilograms per cubic meter. Для сравнения: тот же показатель для модуля «Дестини» (американской лаборатории на МКС) равен 137 кг на кубический метр, а для модуля «Транквилити» — 194 кг на кубический метр.
Due to the density of growth, light barely reaches the ground, and low plants are scarce. Из-за плотности роста, свет едва достигает земли, и низкие растения встречаются редко.
Depends on a number of factors including density of the infected around target sites worldwide. Зависит от ряда факторов, включая густоту заражённых рядом с местоположением объектов.
Given the density of the projects, it seems more effective to have a crew of volunteers - Tenant leaders. Учитывая интенсивность проектов, кажется более эффективно будет нанять группу волонтеров - лидеров из арендаторов.
These crevices in South Africa contain the highest density of lizards in the world. В этих расщелинах Южной Африки самая высокая плотность ящериц в мире.
Variable, depending on density of infected and weather conditions. По-разному, в зависимости от количества зараженных и погоды.
I sleep in the back of a comic book store, and I have the bone density of an 80-year-old man. Я сплю в подсобке магазина комиксов, и мои кости хрупкие, как у 80-летнего старика.
The density of blood plasma in circulating blood cells is roughly twice the density of water. Плотность плазмы крови в процессе циркулирования клеток крови примерно в два раза больше, чем плотность воды.
Eighty percent of countries where the density of skilled health workers is less than 22.8 per 10,000 people are in Africa, and another 13% are in Southeast Asia. Восемьдесят процентов стран, где наличие квалифицированных работников здравоохранения меньше чем 22,8 специалиста на 10 000 человек, расположены в Африке, и еще 13% находятся в Юго-Восточной Азии.
The scale of investment needed to make what is known as "Moore's Law" hold has grown exponentially along with the density of transistors and circuits, but "Moore's Law" remains in force, and engineers see no immediate barriers that will bring the process of improvement to a halt anytime soon. Размер инвестиций, требующихся для сохранения соотношения, известного как «Закон Мура», вырос экспоненциально вместе с плотностью размещения транзисторов на кристалле и монтажа схемы, однако «Закон Мура» остается в силе, и инженеры не видят причин, способных привести к приостановлению процесса совершенствования технологий в ближайшем будущем.
Modern economic development relies heavily on interactions, which in turn require a high density of firms, skills, and innovators. Сегодня экономическое развитие очень сильно полагается на взаимосвязи, а для этого, в свою очередь, нужна высокая плотность компаний, профессиональных умений и инноваторов.
And, unfortunately, the high density of Aedes aegyptii mosquitoes in the affected areas means that the risk of transmission remains high. И, к сожалению, высокая плотность комаров Aedes aegyptii в пострадавших районах означает, что риск передачи инфекции остается на высоком уровне.
More than a generation ago Intel's co-founder Gordon Moore noticed that improvements in semiconductor fabrication allow for a doubling of the density of transistors on a chip every eighteen months. Соучредитель компании Intel Гордон Мур заметил более тридцати лет тому назад, что усовершенствования в производстве полупроводников позволят удваивать количество транзисторов, размещаемых на компьютерном кристалле каждые восемнадцать месяцев.
The concept behind this vision is that the size and population density of a future Palestine will be roughly the same as in extended urban regions like the San Francisco Bay area or greater Cairo. Концепция, лежащая в основе этого проекта, заключается в том, что размер территории и плотность населения будущей Палестины примерно такие же, как в городских агломерациях наподобие Каирской или области залива Сан-Франциско.
Another trigger has been the density of dwarf galaxies. Другим стимулом стала плотность карликовых галактик.
If there is a thin dark disk coursing through the “midplane” of the galaxy, Randall and Kramer argue, then it will gravitationally pinch other matter inward, resulting in a higher density of stars, gas and dust at the midplane than above and below. Если через «среднюю плоскость» галактики действительно проходит темный диск, утверждают Рэндалл и Крамер, тогда он силой тяготения стягивает остальную материю внутрь, что ведет к повышению плотности звезд, газа и пыли в средней плоскости.
And it is possible, of course, to increase the density of the communities around us. Конечно, мы можем увеличить плотность населенных пунктов.
He showed it in Paris in 1867, and it was a major achievement because it brought the power density of the engine way up. Он показал его в Париже в 1867, и это было главное достижение, потому что повысилась плотность энерговыделения.
So you can think of it as tent poles that actually raise the density of the entire city. Они как бы играют роль шестов, которые поднимают плотность всего города.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.