Exemplos de uso de "diminishing" em inglês com tradução para o russo

<>
As Russian Pres Campaign Approaches, Political Risk Diminishing С приближением президентской предвыборной кампании политические риски снижаются
But this is closely linked to a diminishing sense of common identity. Но это явление тесно переплетается с исчезающим чувством общей идентичности.
Given General Musharraf's diminishing domestic popularity, some fear for his survival. Принимая во внимания падающую популярность генерала Мушаррафа, кое-кто боится, что он продержится у власти недолго.
It seems surprising, then, to learn that deforestation is a diminishing problem. К нашему удивлению мы узнали о том, что в настоящее время проблема вырубки лесов уже несколько утратила свою актуальность и остроту.
It is principally focused on access to medical care, and typically faces diminishing returns. В центре ее внимания – доступность медицинского обслуживания, и обычно она со временем приносит все меньшую отдачу.
The WTO will survive, but its centrality in the trade system is rapidly diminishing. ВТО продолжит существовать, но ее центральное положение в торговой системе стремительно ослабевает.
Despite diminishing – and eventually disappearing – summer Arctic ice, polar bears will not become extinct. Несмотря на сокращение – и, в конечном счете, исчезновение – арктических льдов, белые медведи не вымрут.
So far, Musharraf has accepted his diminishing stature quietly - though he has few other options. Пока Мушарраф отнесся к своему ослабевающему положению спокойно - хотя у него мало других вариантов.
Some economists – admittedly a diminishing number – deny that there can ever be an output gap. Некоторые экономисты - по общему признанию их становится все меньше - отрицают, что может возникнуть ситуация с «производственным дефицитом».
These high levels of inequality are diminishing growth prospects and eroding social cohesion in the region. Столь высокий уровень неравенства сокращает перспективы роста и подрывает социальную сплоченность в регионе.
But perhaps Big Oil’s biggest success was diminishing the political will to implement appropriate regulation. Но, пожалуй, самым большим успехом Большой Нефти было ослабление политической воли по реализации соответствующего регулирования.
Like all investments in human or fixed capital, there may be diminishing returns at high levels. При любых инвестициях в человеческий или основной капитал их доходность может снижаться, если они направляются туда, где этого капитала уже много.
Yet pollution, climate change, and seawater intrusion are diminishing supplies of fresh water at similar rates. Однако в то же время загрязнение окружающей среды, изменение кримата и вторжение морской воды приводят к тому, что запасы пресной воды сокращаются примерно с такой же скоростью.
The high levels of inequality are diminishing growth prospects and eroding social cohesion in the region. Высокие уровни неравенства наносят ущерб перспективам роста и подрывают социальное единство в регионе.
how will we divide up the diminishing capacity of the atmosphere to absorb our greenhouse gases? как мы разделим истощающуюся способность атмосферы поглощать наши "парниковые газы"?
But traditional political differences based on disagreement over fundamental values play a diminishing part in elections. Но традиционные политические различия, основанные на несогласии в отношении фундаментальных ценностей, играют все меньшую роль в выборах.
At the same time, Xi’s tough stance against political reform is diminishing hope among liberals. В то же время его твердое противостояние политическим реформам разрушает надежды либералов.
At some point, unpacking that production process still further will reach the point of diminishing returns. В какой-то момент дальнейшее раскручивание этого производственного процесса достигнет точки падения доходности.
Mexico's oil fields are diminishing, which means that it may need to look for external supplies. Нефтяные месторождения Мексики истощаются, а это означает, что ей придется искать внешних поставщиков.
But, as China’s claims and tactics have come under growing scrutiny, its approach has faced diminishing returns. Но когда заявления и тактика Китая стали подвергаться более тщательному разбору, выбранный им подход начал приносить всё меньше результатов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!