Sentence examples of "direct material price variance" in English
Cost group type − Each cost group must be assigned a cost group type, which designates it as pertaining to direct material, direct manufacturing, direct outsourcing, indirect or undefined.
Тип группы затрат: каждой группе затрат необходимо присвоить тип групп затрат, определяющий соответствующую группу как затраты на основные материалы, основное производство, прямой аутсорсинг, косвенные или неопределенные затраты.
The ledger accounts for an item with a standard cost inventory model include the purchase price variance, the inventory cost revaluation, and the cost change variance.
Счета ГК для приобретенной номенклатуры со складской моделью стандартных затрат включают расхождение закупочных цен, переоценку себестоимости запасов и расхождение изменения себестоимости.
A cost group designated as direct material can be assigned to items.
Группа затрат, предназначенная для обозначения прямых затрат на материалы, может быть присвоена номенклатурам.
As a growing number of countries will have calculated a time series of their Direct Material Input (DMI) by 2001 a first analysis of progress in overall dematerialization can be tried, as an entry into the waste assessment.
Поскольку все большее число стран будут обеспечивать расчет временны ? х рядов данных об их непосредственном расходе материалов (НРМ) к 2001 году, можно будет провести первый анализ результатов, достигнутых в области общего сокращения уровня материалоемкости, в качестве первого элемента оценки, касающейся отходов.
In this approach, the FMCT would verify only " unirradiated direct use material ", that is plutonium and uranium free of fission products.
При таком подходе по ДЗПРМ проверялся бы только " необлученный материал прямого использования ", т.е. плутоний и уран без продуктов деления.
Unmatched purchase price total (variance amount)
Несопоставленная сумма цены покупки (сумма отклонений)
The cost records reflected costs such as direct payroll, material, stores issues, power, steam, sea cooling and overheads.
Таблицы производственных издержек отражают такие затраты, как прямая заработная плата, материалы, хранение, энергия, пар, охлаждение морской водой и накладные расходы.
Unmatched purchase price total percentage (variance percentage)
Несопоставленный процент итоговой цены покупки (процент отклонения)
Based on the packing material code, you can specify a price for a specified period.
На основе кода упаковочных материалов можно указать цену за заданный период.
Unmatched purchase price total in accounting currency (variance amount)
Несопоставленная сумма цены покупки в валюте учета (сумма отклонений)
You can direct what color that product will be, perhaps what material.
Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
It also is the basis for action to prevent the direct or indirect sale and supply of arms and related material, weapons, ammunition, military vehicles, equipment, and the provision of training and assistance to the individuals and entities mentioned in the list.
На его основе предпринимаются также действия по недопущению прямой или косвенной поставки и продажи лицам и организациям, упоминаемым в Перечне, вооружений и связанных с ними материальных средств, включая оружие и боеприпасы, военные транспортные средства и технику, а также предоставления помощи или организации обучения.
However, in some cases you might benefit from setting up a project as a Time and material project even though the project is sold at a fixed price.
Однако в некоторых случаях можно получить преимущество от настройки проекта в виде проекта типа "Время и расходы", даже несмотря на то, что продажи в проекте выполняются по фиксированной цене.
The Committee was initially established to oversee implementation by States of the measures imposed with respect to members of the Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them, in areas of the freezing of financial assets, prevention of the entry into or the transit through their territories, as well as the prevention of direct or indirect supply, sale and transfer of arms and related material.
Комитет был первоначально учрежден для надзора за осуществлением государствами мер, введенных в отношении членов организации «Аль-Каида» и движения «Талибан» и связанных с ними лиц, групп, предприятий и организаций и предусматривающих замораживание финансовых активов, недопущение въезда на их территорию или транзита через нее, а также недопущение прямой или косвенной поставки, продажи или передачи оружия и связанных с ним материальных средств.
Moreover, the relationship of raw material prices with retail prices — for example, between world market price for coffee and retail coffee prices — is, in general, asymmetrical; that is, retail prices for individual products often go up when international prices increase but do not come down in the opposite case.
Кроме того, зависимость между ценами на сырьевые материалы и розничными ценами (например, между мировой ценой на кофе и розничными ценами на кофе) обычно является асимметричной; это означает, что розничные цены на отдельные товары зачастую повышаются при увеличении международных цен, но не снижаются при понижательной тенденции.
They perceive Americans and Europeans as being obsessed with money and material ambition, and they seem ready to accept some stagnation as the price of remaining truly Japanese.
Они воспринимают американцев и европейцев как людей, постоянно думающих о деньгах и имеющих материальные амбиции, и они, кажется, готовы смириться с некоторым застоем как платой за то, чтобы оставаться настоящим японцем.
In this connection, the Ministry of the Interior has confirmed that Guatemala does not engage in the direct or indirect supply, sale or transfer of any type of arms or related material and does not provide military assistance, advice or training of any kind to Côte d'Ivoire.
В этой связи министерство внутренних дел подтвердило, что Гватемала не поставляет, не продает и не передает Кот-д'Ивуару прямо или косвенно какое-либо оружие или соответствующие материальные средства, равно как и не предоставляет ему какой-либо помощи, консультаций или подготовки, связанных с военной деятельностью.
Bill of material (BOM) calculations can be used to calculate a manufactured item’s suggested sales price, based on a cost-plus markup approach.
Расчеты спецификаций можно использовать для вычисления предлагаемой цены продажи произведенной номенклатуры в соответствии с подходом "затраты плюс наценка".
He referred to two situations: the first involving direct victims of terrorist acts, including those who have suffered a loss of life, psychological or physical injury, material damage, or loss of wealth; and the second involving indirect victims, for example, companies, such as the ones in the World Trade Center, or tourist agencies whose rights were also violated and are also victims.
Он упомянул две ситуации: первая затрагивает непосредственных жертв террористических актов, включая погибших, лиц, получивших психические или физические травмы, лиц, понесших материальный ущерб, или лиц, здоровью которых был нанесен ущерб; а вторая затрагивает косвенных жертв, например компании, такие, как Всемирный торговый центр или туристические агентства, чьи права также были нарушены и которые также оказались жертвами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert