Exemplos de uso de "eavesdropping program" em inglês

<>
Guantánamo, the deportations, the Padilla case, and the electronic eavesdropping program all share this characteristic. Это характерно для Гуантанамо, депортаций, дела Падилла, программы электронного подслушивания и т.д.
It is certainly true that Russia’s state-run media trumpeted the former CIA employee’s revelations — including the details of the PRISM program, the eavesdropping on conversations of G-20 leaders, and the snooping on EU delegations in Washington and New York — as evidence of the "true nature" of U.S. foreign policy, confounding Washington’s claim to the moral high ground. Верно то, что российские государственные СМИ во весь голос раструбили о разоблачениях бывшего сотрудника ЦРУ, включая детали программы PRISM, факт прослушивания бесед лидеров «двадцатки», а также обстоятельства слежки за делегациями ЕС в Вашингтоне и Нью-Йорке, представив их как свидетельство «истинной природы» американской внешней политики и разрушив все претензии Вашингтона на моральное превосходство.
This person confirmed that in the land of the rising sun there are several sites intended for eavesdropping. Этот человек подтвердил, что в стране восходящего солнца существует несколько точек, предназначенных для прослушивания.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users. Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.
The intelligence community was already out on a limb for its heaviest eavesdropping satellites, because even Atlas can't launch those (they have antennas the size of football fields). Разведсообщество и без того уже не знает, кому доверить запуск своих тяжелых спутников подслушивания, поскольку даже «Атлас» не способен с ними справиться (учитывая, что антенны у иных достигают размера футбольных полей).
Can you make it so she can get on that TV program? Можешь ли ты сделать так, чтобы она попала в эту телевизионную программу?
Eavesdropping on the Russians across the North Pole is a Canadian listening post so high in the Arctic that it’s closer to Moscow than to Ottawa. За Россией следят канадские разведчики, разместившие свою базу с прослушивающим оборудованием далеко в Арктике. Этот пост ближе к Москве, чем к Оттаве.
That program is still far from perfect. Эта программа всё ещё далека от совершенства.
In addition, the station sends commands to many of the NSA’s eavesdropping satellites with instructions on which frequencies to monitor, such as those for telephone communications and Internet data. Они также управляют шпионскими спутниками АНБ, прослушивающими телефонную связь и следящие за сообщениями, отсылаемыми через интернет.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Designed largely for eavesdropping on Russian communications and other signals, according to the Norwegian government-owned news service NRK, it will also identify things like the frequencies of Moscow’s radar systems — information that is critical in order to jam them should hostilities break out. По данным норвежского государственного информационного агентства, корабль разработан в первую очередь для прослушивания российских коммуникаций и должен определить частоты российских радаров, что позволит заглушить их в случае войны.
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research. Телетон - это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.
Over the past few years, in fact, the Arctic Ocean countries have been busy building up their espionage armories with imaging satellites, reconnaissance drones, eavesdropping bases, spy planes, and stealthy subs. В минувшие годы страны арктического региона быстро наращивали свои разведывательные мощности, используя спутники, средства прослушивания, разведывательные беспилотные летательные аппараты и подводные лодки, построенные с применением технологий «стеллс».
Every non-trivial program has at least one bug. В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
The National Security Agency, whose job it is to do this kind of eavesdropping, has a budget of about $10 billion, and, according to an article that came out in the Washington Post a few years ago, intercepts and stores “1.7 billion e-mails, phone calls and other types of communications” every day. Агентство национальной безопасности (АНБ), чья задача как раз и заключается в ведении подобного наблюдения, имеет бюджет в 10 миллиардов долларов, и, как несколько лет назад написала газета Washington Post, ежедневно перехватывает и хранит «1,7 миллиарда электронных писем, телефонных разговоров и других типов коммуникации».
I once read an interesting anthology of poetry generated by a computer program in 1984. Однажды я прочитал интересную подборку стихотворений, сгенерированных компьютерной программой в 1984 году.
In the extensive annals of eavesdropping, all of this is something new. В обширной летописи подслушивания это - нечто новое.
I wonder when this program will continue till. Интересно, как долго будет продолжаться эта программа.
In fact, Bush pursued his policy despite a 1978 law - adopted in response to the Nixon-era abuses - that specifically requires judicial approval, and in contradiction to his public assurance that no such eavesdropping takes place without a court order. Фактически, Буш проводил эту политику несмотря на принятый в ответ на злоупотребления эпохи Никсона закон 1978 года, требующий судебного разрешения на подобные действия, и вопреки своим публичным заверениям, что прослушивание ведется только с разрешения суда.
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. Я решил попробовать это, исходя из того, что следует попробовать всё. Однако совладать с этой программой оказалось задачей не по моим силам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.