Exemples d'utilisation de "economist" en anglais

<>
And so, asks The Economist: И вот, журнал "Экономист" пишет:
According to Russian economist Natalia Zubarevich, the costs of annexation are indeed mounting. По словам российской экономистки Натальи Зубаревич, издержки от аннексии действительно увеличиваются.
Krugman is an excellent economist. Кругман - превосходный экономист.
In 2008 he was found to be having an affair with an economist at the IMF. В 2008-м выяснилось, что у него любовный роман с экономисткой из фонда.
ECB Chief Economist Otmar Issing writes: Главный экономист Европейского Центрального Банка (ЕЦБ) Отмар Иссинг пишет:
An economist would never do that. Экономист никогда бы не стал этого делать.
To an economist, the problem is obvious: С точки зрения экономиста проблема очевидна:
What, then, is an economist to do? Что же делать экономистам?
Economist Robert Gordon takes this idea even further. Экономист Роберт Гордон развивает эту идею еще дальше.
But no economist can say when is "when." Но ни один экономист не сможет сказать, когда наступит это "когда".
The economist Friedrich Hayek put it well in 1945: Экономист Фридрих Хайек хорошо описал это в 1945 году:
To an economist, Argentina's recovery is no surprise. То, что Аргентина выздоравливает, для экономистов не является сюрпризом.
The chief economist at the Commodity Futures Trading Commission Главный экономист Комиссии по фьючерсной биржевой торговле (Commodity Futures Trading Commission, C. F. T. C.)
Mr. Andrea Goldstein, Senior Economist, OECD Development Centre, Paris Г-н Андреа Голдстайн, старший экономист, Центр развития ОЭСР, Париж
"America, we hardly knew ye," economist Paul Krugman tweeted. «Америка, по сути мы тебя не знали, — написал в своем твиттере экономист Пол Кругман.
More pessimistic is Willem Buiter, chief global economist of Citigroup. Больше пессимизма проявляет главный экономист по глобальным вопросам из Citigroup Виллем Бюйтер (Willem Buiter).
"The age of American predominance is over," declared one economist. "Эра американского превосходства подходит к концу", - заявил один экономист.
Mr. Juan Carluccio, Economist, Economic and International Relations Unit, Nestlé Г-н Хуан Карлучио, экономист, Отдел экономических и международных связей, " Нестле "
The Economist snidely referred to the "results" in quotation marks. Журнал "Экономист" ехидно привел слово "результаты" в кавычках.
How, then, does an economist account for Malaysia's success? Но как же тогда экономисты объясняют успех Малайзии?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !