Exemplos de uso de "electronics" em inglês

<>
A real whizz kid with electronics. Настоящий волшебник во всем, что касалось электроники.
The same is happening with electronics and machinery. Та же ситуация - с электроникой и машиностроением.
I do know a little bit about electronics. Я немного "шарю" в электронике.
You have an engineering degree or electronics experience? У вас диплом инженера или опыт в электронике?
AX 2012 R2 included the Contoso electronics starter store. AX 2012 R2 включает заготовку магазина электроники Contoso.
It's not any more pricey than regular electronics. Это не намного дороже обычной электроники.
Now is the time also to switch off all electronics. Сейчас настало время также отключить всю электронику.
Possible obstructions include TVs, cabinets, appliances, other electronics, and furniture. Возможные препятствия — это телевизоры, шкафы, приборы, бытовая электроника или мебель.
You can also find these at computer or electronics stores, and online. Вы также можете найти это оборудование в магазинах электроники и компьютерной техники или в интернет-магазинах.
In recent years, electronics and domestic appliances have become main sensitive goods. В последние годы основная часть товаров отдельной категории приходится на долю электроники и бытовых приборов.
The process resembles the selection of a standard in, say, consumer electronics. Процесс напоминает выбор стандарта, скажем, в бытовой электронике.
But prolonged heat would cause some modern electronics and seals to fail. Но продолжительная жара может привести к поломке части современной электроники и вызвать нарушение герметичности внутренних прокладок.
The first one to die, Olimjon Sobirov, worked in an electronics factory. Первый из умерших, Олимжон Собиров, работал на заводе электроники.
Electronics companies like Apple rely on workers in China to assemble their products. Компании по производству электроники, например Apple, зависят от рабочих в Китае, которые собирают их продукцию.
Automakers must monitor the consumer electronics industry to track advances in battery technology. Автопроизводители должны следить за индустрией потребительской электроники, чтобы отслеживать прогресс в аккумуляторных технологиях.
Moreover, workers profit from lower prices for imported goods like clothing and electronics. Кроме того, рабочие получают прибыль от низких цен на импортные товары, такие как одежда и электроника.
Now, today, synthetic diamonds are used in oil drilling, electronics, multi-billion dollar industries. Теперь, в наши дни Искусственные алмазы используются в бурении нефтяных скважин, электронике, многомиллиардных отраслях промышленности.
It acts as a drying agent, and it extracts the moisture from the electronics. Он выступает сушильным агентом и извлекает влагу из электроники.
It also has coiled electronics that WiTricity has put into the back of it. А также обмотка электроники которую WiTricity расположила на задней части.
On the newer planes with more advanced electronics, they run liquid cooling systems now. На новых самолетах с более продвинутой электроникой, в системе охлаждения находится жидкость.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.