Exemplos de uso de "estate" em inglês

<>
He's an estate agent. Агент по продаже недвижимости.
Probate closed at midnight on Jack Nolan's estate. В полночь утверждено завещание по имуществу Джека Нолана.
The law should specify that contracts entered into after the commencement of insolvency proceedings are post-commencement obligations of the estate. В законодательстве следует установить, что контракты, заключенные после открытия производства по делу о несостоятельности, представляют собой обязательства имущественной массы, наступившие после открытия производства.
My aunt inherited the huge estate. Моя тётушка унаследовала огромное поместье.
The Working Party aims at supporting security of tenure, the introduction and improvement of cadastre and land registry, and the development of real estate markets. Деятельность Рабочей группы направлена на обеспечение гарантий владения, внедрение и совершенствование кадастра и земельного регистра, а также развитие рынков недвижимости.
I understand you inherited Morn's estate. Как я понимаю, ты унаследовал состояние Морна.
He complained that 20 percent of the defense budget went to the Fourth Estate — the defense agencies that provide support to the armed forces — and called it “pure overhead.” Он пожаловался на то, что 20% военного бюджета уходит на нужды «четвертого сословия», к которому относятся вспомогательные ведомства Министерства обороны, и назвал это «чистой воды расточительностью».
Oh, he was just a groom on father's estate. Он был грумом в усадьбе моего отца.
Marcus Gerber, real estate guy. Маркус Гербер, знимается недвижимостью.
So the estate passes to the next of kin. Значит, имущество переходит к следующему в роду.
This period would allow the insolvency representative to assume its duties and take stock of the assets and liabilities of the estate. Этот срок предоставляет управляющему в деле о несостоятельности возможность приступить к своим обязанностям и оценить активы и обязательства имущественной массы.
In the guest house on the estate. В домике для гостей в поместье.
In this case, the husband alone administers the estate, in accordance with article 335 of the Civil Code, unless he acknowledges having committed acts of transgression during his administration. В этом случае только муж распоряжается собственностью, находящейся в совместном владении, в соответствии с положениями статьи 335 гражданского кодекса, если только при управлении имуществом им не были допущены ошибки.
His estate came to me as a free gift. Его состояние досталось мне даром.
They had long groused that the Pentagon wasted money on a layer of defense bureaucracies — known as the Fourth Estate — that were outside the control of the Army, Air Force and Navy. Они уже давно жаловались на то, что Пентагон транжирит деньги на бюрократию в военном ведомстве, которая получила название «четвертое сословие» и не подчинялась ни сухопутным войскам, ни ВВС, ни ВМС.
A year ago, at the Leo Tolstoy estate, I attended a private birthday party of this Russian romantics singer whose name I will never remember. Год назад, в усадьбе Льва Толстого, я был на дне рождения этой русской романтической певицы, имя которой я никогда не запомню.
She was my real estate agent. Она была моим агентом по продаже недвижимости.
But then it would own real estate in Syria. Но тогда она получит недвижимое имущество в Сирии.
In the case of insolvency, the assets are not part of the estate but the insolvency administrator may exercise any related contractual rights. В случае несостоятельности, такие активы не входят в имущественную массу, но управляющий по делу о несостоятельности может осуществлять любые связанные с этим договорные права.
We're gonna rob Theodore Knox's estate. Мы ограбим поместье Теодора Нокса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.