Beispiele für die Verwendung von "exe to sea cruises" im Englischen
Methinks I am like a man, who having struck on many shoals, and having narrowly escap'd shipwreck in passing a small frith, has yet the temerity to put out to sea in the same leaky weather-beaten vessel, and even carries his ambition so far as to think of compassing the globe under these disadvantageous circumstances.
Полагаю себя подобным человеку, который после многих мелей и близкой гибели в узком проливе тем не менее безрассудство имеет выйти в море - на всё том же своём протекающем судне, побитом ветрами - и даже замахивается при таких неблагоприятных обстоятельствах на кругосветное плаванье.
It is now recognized that widespread damage due, for instance, to sea level rise and more frequent and intense heat waves, floods and droughts, will occur even for small increases of global average temperature.
Сегодня признано, что широко распространенный ущерб, например, в результате подъема уровня моря, а также более частных и интенсивных тепловых волн, наводнений и засух, будет наноситься даже при незначительном глобальном повышении средней температуры.
At the same time, the material brought back from land to sea include nutrients and trace elements that cause a boom among plankton, which in turn feed other marine biota.
В то же время среди материала, принесенного в море с земли, есть питательные вещества и микроэлементы, которые вызывают процветание планктона, который в свою очередь является пищей для другой морской флоры и фауны.
They wanted to introduce new breeds into the English diet, acclimatise them to this country, and to this end held banquets to try everything from giraffe, to crocodile, to sea slug.
Они хотели интегрировать новые породы пищи в Английскую диету, акклиматизировать их в этой стране, с этой целью был организован банкет, где можно было попробовать всё, начиная с жирафа, крокодила и заканчивая морскими слизняками.
The way he's staring out to sea like a lovesick sailor.
Ну он смотрит на воду, как моряк, давно не выходивший в море.
Tomorrow is going to be a feast, he whispered and followed the Siren deep into the night and out to sea.
Завтра у нас будет пир, прошептал он, и уплыл туда, куда его звала сирена, далеко в ночное море.
You see that beauty out there pulling my boy to sea?
Видишь, как та красотка потянула моего мальчика в море?
I hewed out a tiny sailing canoe, and was swept out to sea by some great current.
Я срубил крошечный каноэ с парусом, и поплыл по течению к земле.
The owl and the pussycat went to sea in a beautiful pea-green boat.
Сова и кошечка отправились в море на красивой зеленой лодке в горошек.
He became enamoured of a pussycat, and went to sea in a beautiful pea green boat.
Он влюбился в одну кошечку и отправился в море на красивой зелёной лодке.
Hey, at least I 'm not putting her on an iceberg and shoving her off to sea, which considering the fact that you can 't find the Shakespeare section without psychic powers yet the Cliffs Notes rack practically smacks you in the face on the way in, is totally justified.
Эй, по крайней мере, я не отправляю ее на айсберг и не сталкиваю ее в море, и факт, что ты не можешь найти секцию Шекспира без психических усилий, когда, книжная полка фактически смеется тебе в лицо на пути к ней, полностью оправдан.
We set sail at noon into a storm that seemed to come from nowhere, - - carrying us out to sea.
Ночью разразился неизвестно откуда пришедший шторм, который унес нас в открытое море.
That's why he had this etching made, so that he could take it with him out to Sea and have her with him always.
Поэтому он сделал эту гравюру, чтобы брать ее с собой в море и всегда чувствовать ее присутствие.
We were set to sail the ship back to sea and blow it with the oil we kept.
Мы хотели вернуть корабль в море и взорвать вместе с оставшейся нефтью.
A fire broke out in the ship's kitchen five miles out to sea.
На кухне корабля вспыхнул пожар на расстоянии 5-ти миль от берега.
The ships of this convoy, designated as Convoy 211, will put to sea at the respective times marked in the sealed orders to be given you at the close of this meeting.
Корабли этого конвоя, названного Конвой 211, выйдут в море в назначенное время, указанное в секретном приказе который вы получите в конце совещания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung