Verwendungsbeispiele von "expire" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
When will my subscription expire? Когда истекает срок действия моей подписки?
You can let the old subscription expire. Старая подписка будет отображаться, пока не истечет срок ее действия.
Even the long-lived access token will eventually expire. В конечном счете срок действия истекает даже у долговременных маркеров доступа.
Most are scheduled to expire on July 31, 2015. Сроки большей части санкций истекают 31 июля 2015 года.
Invitations sent to existing LinkedIn members expire after 6 months. Срок действия приглашений, отправленных людям, которые ещё не являются участниками LinkedIn, истекает через 6 месяцев.
Note: Purchased content does not expire when your subscription ends. Примечание. Срок действия приобретаемого контента не истекает при окончании срока действия подписки.
The 60-month guarantee period was to expire in June 1990. Шестидесятимесячный гарантийный срок истекал в июне 1990 года.
This account is configured to expire 24 hours after being created. Срок действия учетной записи истекает через 24 часа после создания.
• Expiry - If set, the time when the Pending Order will expire • Expiry - Если срок действия установлено, то отображается время, когда истекает отложенный ордер.
Vendor approvals that expire before and on this date are displayed. Отображаются разрешения поставщика, срок действия которых истекает на эту дату или ранее.
Version 1.0 will expire as scheduled on April 30, 2015. срок действия версии 1.0 истечет в соответствии с установленным графиком: 30 апреля 2015 г.
Make sure to be aware of when the VIX futures contracts expire. Убедитесь, что знаете, когда фьючерсные контракты истекают.
By default, entries in the expanded groups cache expire every four hours. По умолчанию срок действия записей в кэше развернутых групп истекает через четыре часа.
Invites eventually expire and will no longer appear in this area over time. Когда срок действия приглашения истечет, оно исчезнет из этой папки.
The coupon will expire regardless of whether or not it's been activated. Срок действия купона истекает независимо от того, активировали вы его или нет.
Important provisions of the accord will expire in either eight or 13 years. Срок действия важнейших условий соглашения истекает либо через восемь лет, либо через 13.
Insider builds are less stable than production builds, aren’t serviced, and eventually expire. Сборки Insider Preview менее стабильны по сравнению с выпускаемыми сборками, они не обслуживаются и со временем их срок действия истекает.
By default, any invitations you send to external users will expire in 90 days. По умолчанию срок действия приглашений, отправленных внешним пользователям, истекает через 90 дней.
Invitations sent to people who aren't yet LinkedIn members expire after 2 weeks. Срок действия приглашений, отправленных людям, которые ещё не являются участниками LinkedIn, истекает через 2 недели.
In the Expiration date field, select the date on which the quotations will expire. В поле Дата окончания выберите дату, на которую истекает срок действия предложений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!