Usage examples of "exporting" in English with translation to Russian

<>
The US Is Exporting Obesity США экспортируют ожирение
About exporting data to Excel Об экспорте данных в Excel
While we may lament the loss of manufacturing jobs through “outsourcing,” we certainly do not lament exporting massive amounts of pollution to China. Как бы мы ни жаловались на потерю рабочих мест в производстве в результате «аутсорсинга», мы определенно не жалуемся, когда вывозим в Китай огромные количества загрязнителей окружающей среды.
However, this authorization is not required for the exporting of personal jewellery by travellers, subject to compatibility with the social status of those concerned. Тем не менее это разрешение не требуется для вывоза личных драгоценностей пересекающими границу лицами в количестве, соответствующем социальному положению этих лиц.
Africa is exporting beef to Europe. Африка экспортирует говядину в Европу.
Learn more about exporting reports. Подробнее об экспорте отчетов.
A person exporting any arms or ammunition in contravention of the Act commits an offence and will be liable on conviction to imprisonment for a period not exceeding 25 years. Лицо, вывозящее какое-либо оружие или боеприпасы в нарушение положений Закона, совершает преступление, которое наказывается лишением свободы на срок до 25 лет.
Strengthening of R, D & D, and of industrial and organizational capacities in the field of renewable energy utilization, and elimination of obstacles to importing and exporting renewable energy equipment. Укрепление НИОКР и промышленных и организационных потенциалов в области использования возобновляемых источников энергии и ликвидация барьеров, препятствующих ввозу и вывозу оборудования для использования таких источников.
Forex Tester allows exporting data from different timeframes. Forex Tester позволяет экспортировать данные по разным таймфреймам.
Exporting data to Word: the basics Основы экспорта данных в Word
The Government of the country exporting poppy seeds should issue an appropriate certificate on the country of origin of the Papaver somniferum seeds as the basis for exportation to the importing country; правительство страны, экспортирующей семена мака, должно выдавать соответствующий сертификат о стране происхождения семян Papaver somniferum, в качестве основания для вывоза таких семян в импортирующую страну;
China should be exporting manufactured goods to the US. Поэтому Китай должен экспортировать промышленные товары в США.
Exporting data to Excel: the basics Экспорт данных в Excel: основы
Pending adoption of the law on money-laundering and the financing of terrorism, border controls of movements of cash (currency), negotiable instruments, precious stones and metals are different depending on whether importing or exporting is involved. В ожидании принятия закона об отмывании денег и финансировании терроризма применяются различные меры контроля за трансграничным перемещением наличности, ценных бумаг, драгоценных камней и металлов в зависимости от того, идет ли речь о ввозе или вывозе.
Type a name for the file you're exporting Введите имя для экспортируемого файла
Exporting and Sharing Data from Ads Manager Экспорт и отправка другим людям данных из Ads Manager
The activities of manufacturing, trading, producing, processing, purchasing, owning, using, transporting, transferring, handling, selling, storing, importing or exporting, as well as possessing or disposing radioactive and nuclear materials in Malaysia, are under the supervision of the Atomic Energy Licensing Board, Malaysia (AELB) and are regulated under the following legislation: Деятельность в области изготовления, торговли, производства, обработки, закупки, владения, использования, транспортировки, передачи, обращения, продажи, хранения, ввоза или вывоза, а также переработки или захоронения радиоактивных и ядерных материалов в Малайзии осуществляется под надзором Комиссии по атомной энергетике Малайзии (КАЭ) и регулируется следующими законодательными актами:
Without further notice, Outlook begins exporting the data immediately. Outlook начинает немедленно экспортировать данные без дополнительных уведомлений.
Learn more about alternatives to exporting mockups. Подробнее об альтернативах экспорту макетов см. здесь.
If the weapons, items and materials being commercially imported or exported are in the hands of the respective customs authorities, the importing or exporting parties request the Ministry of Defence to designate a representative to handle the customs clearance, failing which the goods cannot be cleared or allowed to leave the country. Если импортируемое или экспортируемое оружие, предметы и материалы находятся на соответствующем таможенном складе, то заинтересованные лица уведомляют об этом министерство национальной обороны, с тем чтобы оно назначило представителя для участия в решении таможенных вопросов, без посредничества которого не производится таможенная очистка или вывоз из страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!