Exemples d’usage de "feeling bored" en anglais avec traduction en russe

<>
See, once you've been married for a little while and you're feeling a little bored and unsatisfied, the ring will get you love from the ladies. Понимаешь, если ты уже женат и чувствуешь, что тебе немного скучно и ты неудовлетворен, кольцо даст тебе любовь женщин.
And you, old sinner, feeling bored in Moscow? Ты что, старый греховодник, чай, скучаешь в Москве?
Don't you ever feel bored? Разве вам никогда не было скучно?
I hope you don't feel as bored. Да, надеюсь, что на нем ты будешь скучать меньше.
Sometimes I feel bored because of time. Иногда мне скучно ждать.
It felt like we always had to be busy doing something, or she'd get bored. Казалось, нас постоянно надо было чем-то заниматься, иначе ей становилось скучно.
I was bored with his endless sermon. Мне наскучила его бесконечная проповедь.
I have a feeling that I have been here before. У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
Come on, play with me, I'm so bored! Ну же, поиграй со мной! Мне скучно!
I recall feeling so good at that time. Я вспоминаю, как мне тогда было хорошо
You look bored. Ты выглядишь скучающей.
I'm feeling pretty confident. Я вполне уверен.
If you're bored, I suggest you to go to the cinema. Если тебе скучно, то предлагаю сходить в кино.
I'm not feeling well. Мне не очень хорошо.
He made such a long speech that we all got bored. Его речь была такая длинная, что мы все соскучились.
We couldn't help feeling sorry for her. Мы не могли не посочувствовать ей.
We yawn when sleepy or bored. Мы зеваем, когда сонливы или устали.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !