Exemplos de uso de "finds" em inglês
Traduções:
todos16316
находить10955
обнаруживать2182
считать861
оказываться731
показывать354
учреждать100
отыскивать97
изыскивать94
обретать73
вычислять27
разыскивать22
находка21
заставать18
подыскивать10
улучать2
outras traduções769
The service center finds no fault with the product.
Сервисный центр не обнаружил никакой неисправности продукта.
The Panel finds these payments are compensable.
Группа считает, что эти платежи подлежат компенсации.
South Korea finds itself in an interesting position.
Южная Корея оказалась в довольно интересном положении.
Facebook Lures Lonely Russians as Internet Use Rises, Poll Finds
Facebook завлекает одиноких россиян, как показывает опрос
If it finds circumstances to which it wishes to draw attention, it shall take the matter up with the responsible mental health professional and, as the case may be, the chief county medical officer.
Если комиссия выявляет обстоятельства, к которым она хотела бы привлечь внимание, она обсуждает этот вопрос с ответственным работником психиатрического учреждения и, в зависимости от обстоятельств, с главным врачом округа.
Merkel curates opinions across the German population, finds the center, and then adroitly occupies it.
Меркель внимательно следит за мнениями своих сограждан по всей стране, отыскивает золотую середину, а затем искусно занимает ее.
With yesterday’s announcement, inflation finds itself on much firmer ground.
Но в связи с прозвучавшим вчера заявлением инфляция обрела более прочную основу.
What do you think Self is gonna do When he finds out the Company made us?
Что, по-твоему, сделает Селф, когда узнает, что Компания нас вычислила?
Nobody reaches in his pocket and finds fewer dollars.
Никто, проверив бумажник, не обнаруживает, что у него убавилось купюр.
Kennedy also finds himself embroiled in Laos and Vietnam.
Также Кеннеди оказался втянутым в Лаосский и Вьетнамский конфликты.
The poll finds that racial prejudice is not limited to one group of partisans.
Как показывают результаты опроса, расовые предрассудки не ограничены рамками какой-либо группы населения.
The Panel finds that MoH made savings in maintenance expenditure from 2 August 1990 until resumption of maintenance services, which took place after replacement contracts were concluded in July 1993, and has made an adjustment in respect of such savings.
Группа приходит к выводу о том, что МЗ сэкономило эксплуатационные расходы за период со 2 августа 1990 года по дату возобновления эксплуатации учреждений после заключения новых контрактов на обслуживание в июле 1993 года, и исходя из этого скорректировала испрашиваемую сумму для учета такой экономии средств.
He has all these discussions with their family, and he digs through everything they have, and he finds materials to make work.
Всё это он обсуждает с ними. Он хорошенько роется в их вещах и отыскивает материалы для своей работы.
I hope Miss Fairfax finds relief and comfort in making her decision.
Я надеюсь, мисс Фэрфакс обрела душевный комфорт в связи со своим решением.
Cultural eclecticism is a feature of Viking finds.
Культурное многообразие — отличительная черта связанных с викингами находок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie