Verwendungsbeispiele von "finely dispersed form" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Nevertheless, metals, like many other substances, in finely divided form are often hazardous (e.g., they may pyrophoric). В любом случае металлы, как и многие другие вещества, часто приобретают опасные (например, пирофорные) свойства в мелкодисперсном состоянии.
Why are those numbers so finely tuned to allow stars to shine and planets to form, when we recognize that if you fiddle with those numbers - if I had 20 dials up here and I let you come up and fiddle with those numbers, almost any fiddling makes the universe disappear. Почему эти постоянные так чрезвычайно тонко подогнаны для того, чтобы светили звезды и образовывались планеты, если малейшие манипуляции с их значениями - как если бы у меня была здесь панель с 20-ю ручками регулировки и я бы дал кому-нибудь поменять эти значения, практически любые изменения приведут к исчезновению Вселенной.
The aim was not to create new law in the form of a treaty, but rather to restate existing international law which, while covering many aspects of relevance to internally displaced persons, was too dispersed and diffuse to be effective in ensuring protection and assistance to such persons. Цель состояла не в том, чтобы создать новые правовые нормы в виде договора, а в последовательном изложении действующих норм международного права, которые, хотя и охватывали многие аспекты, имеющие отношение к внутренним перемещенным лицам, были слишком разрозненными и разобщенными, чтобы обеспечивать эффективную защиту и помощь таким лицам.
It's disgraceful that personal information can be stolen and dispersed to others. Ужасно, что личная информация может быть украдена и разослана другим людям.
Optimized Trading: Every single aspect of the services we provide have been finely tuned down to the very last detail, in order to ensure maximum competitiveness with no compromises. Мы предоставляем все услуги только после того, как настроим все до последней детали, чтобы предоставить вам только самое лучшее.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Police repeatedly dispersed protest demonstrations. Полиция неоднократно разгоняла протестные демонстрации.
This is where the idea of pepper vodka comes from, you add finely ground black pepper to the stuff in order, no, not to provide a flavour, but to filter out the fusil oils that could and sometimes do poison you. Именно здесь и возникла идея перечной водки, когда к водке добавляется мелко смолотый черный перец, чтобы, нет, не добавить ей особую остроту, а очистить ее от ядовитых примесей.
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
Although small in number, the defiance is significant in a country where unauthorized rallies are routinely dispersed with force. Несмотря на немногочисленность, это протестное движение – значительное явление в стране, где несанкционированные протесты традиционно разгоняют силовыми методами.
The most notable is a significant movement towards providing finely focused risk-management services to the poor, which could ultimately prove to be worth far more than $40 billion. Наиболее заметное из них - существенный прогресс в вопросе о предоставлении целевых услуг по управлению риском для бедных стран, которое может в конечном итоге обойтись намного дороже, чем 40 миллиардов долларов.
Representative democracy is one form of government. Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
On this bottom board, power is widely dispersed, and it makes no sense to speak of unipolarity, multipolarity, hegemony, or any other cliché. В этой нижней части доски власть очень рассеяна, и нет смысла говорить об однополярности, многополярности, гегемонии или любом другом клише.
Insurance companies provide professional, finely detailed risk management that respects the complexity of the dangers to be hedged and responds creatively to individual needs. Страховые компании предоставляют услуги профессионального, очень предметного управления рисками, которые отвечают степени сложности опасностей, от которых страхуют, и творчески реагируют на индивидуальные нужды.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
Since the many (taxpayers) are dispersed, we cannot put up a good fight in the US Congress, whereas the financial industry is well represented politically. Так как большинство (налогоплательщики) рассредоточено, мы не можем начать борьбу с Конгрессом США, тогда как финансовая индустрия хорошо представлена политически.
When Sarkozy, who otherwise has such finely tuned media instincts, protests that he's no different from any other man, he comes dangerously close to confusing the office and the person of the president. Когда Саркози, который в других случаях проявляет такое тонкое чувство средств массовой информации, заявляет, что ничем не отличается от других людей, он близко подходит к опасной грани смешивания должности и персоны президента.
Please fill out this form. Пожалуйста, заполните эту анкету.
The peaceful demonstration was brutally dispersed by the police and "volunteer" party vigilantes. Мирная демонстрация была грубо разогнана полицией и добровольными партийными "комитетами бдительности".
But the current constellation of Czech political forces is finely balanced between pro-Treaty and anti-Treaty forces. Но текущий баланс политических сил Чехии четко уравновешен между силами, выступающими за договор, и силами, выступающими против него.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!