Exemplos de uso de "fio condition" em inglês com tradução para o russo

<>
We are in good condition. Мы в хорошей форме.
Support was expressed for the inclusion of this draft article because it resolved current legal uncertainty as to whether the carrier under a FIO or FIOS clause only became liable once the cargo was loaded or stowed. Было выражено мнение в поддержку включения этой статьи в проект потому, что она позволяет устранить нынешнюю правовую неопределенность в вопросе о том, наступает ли ответственность перевозчика на условиях FIO или FIOS только с момента погрузки или штивки груза в трюме.
He was in critical condition. Он был в критическом состоянии.
It requests the Secretary-General, through his Representative, to establish appropriate liaison with the FIO. Он просит Генерального секретаря, через своего Представителя, наладить надлежащие контакты с МСН.
No wonder the car is awful condition. Неудивительно, что машина в ужасном состоянии.
Draft para. 2 takes into consideration the situation where there has been an agreement on a FIO (S) clause pursuant to draft article 14 (2). В проекте пункта 2 рассматривается ситуация, когда в соответствии с проектом статьи 14 (2) было достигнуто соглашение относительно условий FIO (S).
The condition of the patients changes every day. Состояние пациентов меняется ежедневно.
Only in a situation where the parties treat the FIO (S) clause as a mere payment clause — i.e. Только в ситуации, когда стороны рассматривают условия FIO (S) как простое условие платежа, т.е.
It's a temporary condition. Это временное условие.
An example of FIO (S) application in liner trade cited by Danish industry representatives was the carriage of coffee in bags, which had specific ventilation requirements. Примером применения условия FIO (S) в линейных перевозках, на которое ссылаются представители датских фирм, является перевозка кофе в мешках, к которым предъявляются особые требования в отношении воздухообмена.
The condition of the patient turned for the better. Состояние больного улучшилось.
It was noted that FIO (S) clauses were most commonly used in non-liner carriage, which fell outside the scope of application of the draft convention, but that the draft convention could be applicable to contracts of carriage in non-liner transport by way of the operation of draft article 10. Было отмечено, что условия FIO (S) наиболее широко используются при нелинейных перевозках, которые выходят за пределы сферы применения проекта конвенции, но что проект конвенции может быть применимым к договорам перевозки при нелинейных перевозках в результате действия проекта статьи 10.
He fell into critical condition. Он впал в критическое состояние.
“The Security Council invites the leadership of the FIO to provide periodic reports, at least every three months.” Совет Безопасности предлагает руководству МСН представлять, по меньшей мере раз в три месяца, периодические доклады».
I'll accept it, but with one condition. Я приму это, но с одним условием.
It was further observed that draft article 35 might need further consideration in light of draft paragraph 14 (2), when under “free in and out (stowed)” (FIO (S)) clauses, the carrier contracted out certain of its obligations to the shipper, and should not be liable for the actions of the shipper's employees or agents in carrying out those obligations. Далее было отмечено, что проект статьи 35, возможно, нуждается в дальнейшем рассмотрении с учетом проекта пункта 14 (2), когда согласно условиям " франкопогрузка-разгрузка (штивка) " (FIO (S)) перевозчик договорился о возложении некоторых его обязательств на грузоотправителя по договору и не должен нести ответственность за действия служащих или агентов грузоотправителя по договору по исполнению этих обязательств.
His condition will soon change for the better. Скоро его состояние улучшится.
“The Security Council calls upon Member States participating in the FIO to work in close consultation with the Representative of the Secretary-General and the United Nations Peace Building Support Office in the Central African Republic (BONUCA). Совет Безопасности призывает государства-члены, участвующие в МСН, действовать в тесной консультации с Представителем Генерального секретаря и с Отделением Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Центральноафриканской Республике (ОООНПМЦАР).
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition. Лечение только ухудшило состояние моего мужа.
There was general agreement with the proposition that even if the parties agreed on a FIO (S) clause, the draft instrument continued to apply. Было достигнуто общее согласие с предложением о том, чтобы даже в случае согласования сторонами условий FIO (S) проект документа продолжал применяться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!