Ejemplos de uso de "fits in" en inglés con traducción al ruso

<>
What used to take up a building now fits in our pockets. То, что занимало здание, теперь помещается в кармане.
The Ecumenical Patriarchate, as both a religious and “non-Turkish” institution, fits in neither category. Вселенский патриархат, являясь одновременно и религиозным, и «нетурецким» учреждением, не вписывается ни в одну из данных двух категорий.
When planning for messaging retention and compliance, it's important to understand journaling, how it fits in your organization's compliance policies, and how Exchange Online helps you secure journaled messages. Когда планируется хранение сообщений и обеспечение их соответствия требованиям, важно понимать, что такое ведение журнала, как оно согласуется с корпоративными политиками соответствия и то, как Exchange Online помогает защитить сообщения, внесенные в журнал.
What now fits in our pockets would fit in a blood cell in 25 years. То, что сейчас помещается в кармане, через 25 лет будет в кровяных тельцах.
Moreover, tacit knowledge is vast and growing, so that only a miniscule fraction of it fits in anybody’s head. Кроме того, неявные знания обширны и их объем постоянно растет, и поэтому лишь крошечная их часть вписывается в чью-либо отдельную голову.
Now, you need a camera that fits in your palm, and a couple of bucks for a blank DVD. Теперь вам нужны только камера, которая помещается на ладони руки, и пара долларов для покупки чистого DVD-диска.
In 1980, a gigabyte of data storage occupied a room; now, 200 gigabytes of storage fits in your shirt pocket. В 1980 году на хранение одного гигабайта информации необходимо было выделить целую комнату, а теперь 200 гигабайт дискового пространства помещается в кармане рубашки.
Of course, a Peel P50 also fits in a lift, but because it has no reverse gear, you can't back it out again. Разумеется, Peel P50 тоже помещался в лифт, но, так как у него нет задней передачи, выехать обратно невозможно.
And one variant of the technology has us stacking these bistro tabletops into modules, aggregating the modules into a giant battery that fits in a 40-foot shipping container for placement in the field. Одно из возможных применений нашей технологии - сложить крышки "столиков" в модули и собрать множество модулей в один гигантский аккумулятор, помещающийся в 12-метровый контейнер для перевозки, установки и введения в эксплуатацию.
Old Wang, this bed should fit in. Мастер Ван, эта раскладушка должна поместиться.
Why do I feel I don't fit in Почему я чувствую что не вписываюсь
Item 3 (projects) will depend on their type, but should in any case fit in with the agreed mission and scope of the Partnership. Пункт 3 (проекты) будет зависеть от их типов, однако, в любом случае, он должен соответствовать согласованным цели и сфере действия Партнерства.
You have a larger piece fitting in with a smaller. Деталь большего размера помещается в деталь меньшего размера.
But i don't feel like i fit in anywhere. Но мне кажется, что я нигде не вписываюсь.
Project funding is not so good, because it has high overhead costs and sometimes does not fit in very well with the priorities of governmental partners. Финансирование проектов является не столь эффективным, поскольку с ним связаны большие накладные расходы, и иной раз это не согласуется с приоритетами правительственных партнеров.
So you see larger pieces fitting in within smaller pieces here. Итак, вы видите, как большая деталь помещается в меньшую деталь.
Reconciliation doesn’t seem to fit in with this agenda. Примирение, как кажется, не вписывается в эту повестку дня.
Seat belts should be fitted in all seating positions in all motor vehicles to the most current agreed technical standard (for example current regulations on anchorage points, seat belts, and child restraint systems). Ремни безопасности следует устанавливать на всех сиденьях во всех механических транспортных средствах в соответствии с самыми современными согласованными техническими стандартами (например, в соответствии с действующими в настоящее время правилами, касающимися мест крепления, ремней безопасности и детских удерживающих систем).
What now fits in our pockets would fit in a blood cell in 25 years. То, что сейчас помещается в кармане, через 25 лет будет в кровяных тельцах.
My whole life, I've never felt like I fit in. Всю свою жизнь я чувствовал, что никуда не вписываюсь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.