Exemplos de uso de "flat topped fold" em inglês
The jabs had to be given so frequently to keep antibody levels topped up that they proved expensive and impractical.
Чтобы сохранять высокий уровень антител, уколы нужно было делать так часто, что они оказались дорогими и непрактичными.
Malaysia topped the list at 80 per cent of GDP, up from 60 per cent in 2008.
Малайзия возглавила этот список с 80 % от ВВП по сравнению с 60 % в 2008 году.
The RSI hit resistance at its 70 line and slid, while the MACD has topped and fallen below its trigger line.
RSI достиг сопротивления на 70 линии и скользнул, в то время как MACD превысил и упал ниже сигнальной линии.
The RSI exited its overbought territory, while the MACD has topped and fallen below its signal line.
RSI вышел с его зоны перекупленности, в то время как MACD вырос и упал ниже своей сигнальной линии.
The whole village was laid flat by the earthquake.
Вся деревня сравнялась с землей в результате этого землетрясения.
“Russian state-sponsored terrorism is on the rise in Ukraine, which is a much more dangerous phenomena than that conducted by ISIL sympathizers in Western Europe, simply because the capabilities of the Kremlin are a thousand fold of those of ISIL,” Ihor Kozak said in a recent interview.
«По Украине распространяется терроризм, спонсируемый Россией, и это более опасный феномен, чем тот, что популяризируют западноевропейские симпатии ИГ (запрещенная в России организация — прим. ред.).
The 14-day RSI exited its overbought territory and the daily MACD seems to have topped and crossed below its trigger line.
14-дневный RSI вышел с зоны перекупленности и дневной MACD, кажется, превысил и пересек ниже сигнальную линию.
Meanwhile, Putin is poised to do what he can to steer the country back into the Russian fold.
В то же время, Путин готов сделать все, что в его силах, чтобы повернуть страну обратно к России.
The RSI slid after finding resistance slightly above its 70 line, while the MACD has topped and fallen below its signal line.
RSI понизился после нахождения сопротивление чуть выше своей 70 линии, в то время как MACD повышен и опустился ниже своей сигнальной линии.
When Ukrainian government took the decision to ban the use of Russian internet services such as the Yandex search engine and the social network Vkontakte, it looked like another example of the country's propensity to ape Russia's own worst practices even while it talks about joining the European fold.
Когда украинское правительство приняло решение о запрете российских интернет-сервисов, таких как поисковик Яндекс и социальная сеть ВКонтакте, это выглядело как очередной пример склонности Украины подражать худшим российским привычкам и поступкам, хотя сама она ведет речь о том, что стала членом европейского сообщества.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie