Exemplos de uso de "floor push" em inglês
While this type of action could put a momentary floor under the ruble, it may push the Russian economy over the ledge into an outright recession.
Хотя такая мера может на какое-то время установить нижний предел рублю, это, наверное, приведет экономику России напрямую к рецессии.
If the 1.0640 floor is broken, sellers may quickly push the pair down to test the 2014 low in the 1.0500-1.0530 range.
Если нижний предел в 1.0640 будут преодолен, то продавцы могут быстро продвинуть пару вниз до тестирования минимума 2014 года в диапазоне 1.0500-1.0530.
Oh, well, let me just give us some room while I push these exams on the floor.
Так, давайте-ка я расчищу место, сбросив эти ответы на пол.
Wondering if they were carried out, or maybe if one of them managed to find enough strength to push themselves up off the floor and walk out, leaving the two of us standing here to answer the all-important question.
Или один из них смог найти достаточно сил, чтобы заставить себя подняться с пола и уйти, оставив нас двоих здесь, чтобы ответить на очень важный вопрос.
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора.
In case of fire, break the glass and push the red button.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
We feel certain that with this budget we will be able to give the product a further push and that we will achieve the desired goals.
Мы уверены, что эта сумма даст новый толчок распространению товара и принесет желанные плоды.
But the newcomers simply push the old fellows aside with their elbows, as if they were breaking into the city from some other film, the meaning and story of which the audience is asked not to worry about.
Но стариков буквально расталкивают локтями новички, словно вломившиеся в город из какого-то другого фильма, о смысле и сюжете которого зрителей просят не беспокоиться.
They've had to push vehicles through rivers and mud more than once.
Не раз им приходилось толкать машины через реки и грязь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie