Exemplos de uso de "frame" em inglês com tradução "каркас"

<>
But it's a steel frame. Здесь стальной каркас.
Between the mattress and the bed frame. Между матрасом и каркасом кровати.
Valves are placed in a protective frame; вентили должны быть размещены в защитном каркасе;
Like stripping a house down to its frame only. Как оставить от дома только каркас.
Here we have our device in which we put in a frame. Наше устройство закрепляется каркасом.
This compound is a polymer, stretched over a non-corrosive steel frame. Это полимерная структура, натянутая на нержавеющий стальной каркас.
The frame isn't made of the same wood as the bedposts. Каркас делается не из того же дерева, что столбики.
He and his little team handcrafted the aluminium body and the wooden frame. Он и его маленькая команда в ручную сделали алюминиевый корпус и деревянный каркас.
Don't worry, this house has a strong frame, so all you'll have to do is remodel. Не волнуйся за дом, у него прочный каркас, но потребуется ремонт.
One minute there's an empty plot of land, then a timber frame, turn the corner and the walls go up. Сначала здесь было пустое место, потом деревянный каркас, поверните за угол и уже есть стены.
So I was crushing up these pieces of glass, which, as you can see, that's the actual frame of the house. Итак, я разбивал эти куски стекла. Они, как вы видите, стали самим каркасом дома.
the items of equipment are fixed in such a way that they cannot be damaged if the connections between body and frame allow relative expansion or movement. детали оборудования размещались таким образом, чтобы они не могли быть повреждены при относительном расширении или смещении соединений между корпусом и каркасом.
A notebook owned by Leonardo da Vinci more than 500 years ago contained his concept for a parachute. His design used cloth stretched over a rigid, pyramid-shaped frame to create drag. Более пятисот лет тому назад Леонардо да Винчи набросал схему парашюта: обтянутый тканью жесткий каркас пирамидальной формы, замедляющий скорость падения.
And then with four screws, we put in a frame, then we snap in the device and we run with wires - the one shown in green will go to the surface of the brain with electrodes, to the epileptic focus, the origin of the epilepsy, where we can sense the electrical signal and have computer analysis that tells us when to hit it with some electrical current to prevent the clinical manifestation of the seizure. Дальше 4мя винтами устанавливаем каркас, вставляем в него устройство и разбираемся с проводами - - зеленый с электродом - к поверхности мозга, а именно к эпилептическому очагу, где все и начинается, где можно распознать электрический сигнал, который, с помощью компьютерного анализа определяется и подвергается удару током, для предотвращения клинического проявления припадка.
Russian hotels still don't use bed frames. Российские отели все еще не используют каркасы кроватей.
Pressure receptacles are transported in frames, (e.g. bundles); or сосуды под давлением должны перевозиться в защитных каркасах (например, в связках); или
Pressure receptacles are carried in frames, (e.g. cylinders in bundles); or сосуды под давлением должны перевозиться в защитных каркасах (например, баллоны в связках); или
Metal parts of the frames or substructures of control devices and the metal casings of appliances shall be carefully earthed. металлические части каркасов или рам пультов управления, а также металлические кожухи приборов должны быть тщательно заземлены.
Pots and traps consist of frames made of wood, aluminium, steel or vinyl-covered wire, which are set out in lines connected by a rope. Ловушки состоят из каркасов, изготовленных из древесины, алюминия, стали или покрытой винилом проволоки, и выставляются в ряды, соединенные веревкой.
It had operated in Iraq since 1981 on a number of “turnkey” projects in the fields of steel carpentry, polyurethanic panels for civil prefabrication and steel frames. Начиная с 1981 года она осуществила в Ираке несколько проектов " под ключ " в таких областях, как стальные конструкции, полиуретановые панели для сборных домов и стальные каркасы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.