Verwendungsbeispiele von "free publicity" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
They are candidates only in order to benefit from two years of free publicity. Они - кандидаты, только чтобы извлечь пользу от двух лет бесплатной рекламы.
The sense of co-ownership, the free publicity, the added value, all helped drive sales. Сознание совместного права собственности, бесплатная реклама, добавленная стоимость - всё это способствовало повышению продаж.
Okay, look, the judge said he didn't want to grant a request to an author of pulp mystery books just because she wanted to get a little free publicity. Ладно, смотри, судья сказал, что он не хочет одобрять запрос, поступивший от автора дешевых детективных романов, только потому, что ей захотелось получить немного бесплатной рекламы.
It can also not be excluded that some Governments were discouraged from investing money in an action promoted by the UN, by competing (commercial) organizations which usually receive subventions for such actions which would provide them with free publicity. Нельзя также исключать и того обстоятельства, что конкурирующие (коммерческие) организации, которые обычно получают субсидии на проведение таких мероприятий, пользуясь при этом возможностью бесплатной рекламы, не рекомендовали правительствам вкладывать средства в проведение мероприятий под эгидой ООН.
Dressing for the occasion in his signature red baseball cap with the slogan “Make America Great Again,” he appeared to have gamed the system with a winning strategy of using “politically incorrect” statements to focus attention on himself and gain enormous free publicity. Надевая для такого случая свою фирменную бейсболку с лозунгом «Сделать Америку снова великой», он смог манипулировать системой с помощью выигрышной стратегии использования «политически некорректных» заявлений с целью привлечь к себе внимание и получить огромную бесплатную рекламу.
Article 16 of the decree of 27 February 2003 on radio broadcasting stipulates that " broadcasters publicizing medicines, medical treatments or alcoholic beverages shall make available to the Government, free of charge and on terms to be agreed upon, advertising space, equivalent to the above publicity, to be used for information campaigns regarding health ". согласно статье 16 Указа о радиовещании от 27 февраля 2003 года радио- и телестанции, рекламирующие лекарственные препараты, медицинские услуги или алкогольные напитки, должны бесплатно выделять для соответствующих государственных органов на основании заключенных с соответствующими вещателями соглашений эфирное время, равное по продолжительности времени, выделяемому на рекламу вышеупомянутых товаров или услуг, для распространения информации в целях укрепления здоровья населения;
The Right to Vote (Safeguards) Act of 22 April 1999 established safeguards in the statutory, legal and economic spheres, and guarantees in matters of organization and publicity, to ensure that elections are free and fair. Законом " О гарантиях избирательных прав граждан Туркменистана " от 22 апреля 1999 года установлены законодательные, правовые, экономические, организационные, информационные гарантии участия граждан в свободных и справедливых выборах.
Wide publicity concerning warnings of any impending calamity and various types of disaster preparedness and relief measures, such as making essential goods and services available at reasonable prices (or for free) in disaster-struck areas, and ensuring the timely availability of medicines and medical assistance following a natural calamity, are other elements of disaster management plans. В числе других составляющих планов по ликвидации стихийных бедствий можно отметить широкое оповещение о надвигающемся стихийном бедствии и различные виды готовности к стихийным бедствиям, а также такие меры по оказанию помощи, как предоставление необходимых товаров и услуг по сходным ценам (или бесплатно) в районах, пострадавших от стихийных бедствий, а также обеспечение своевременной поставки медикаментов и оказание медицинской помощи после стихийного бедствия.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
You're going to get much publicity with this book. С этой книгой ты обретёшь широкую известность.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
publicity release will be sent by email Рекламный релиз будет отправлен по электронной почте
One must be careful about free advice. Будьте осторожны с бесплатными советами.
The cases of Sergei Magnitsky and Leonid Razvozzhaev, riots at the Kopeisk penal colony - the majority of resonant events behind bars receive publicity particularly through the PSC. Дела Сергея Магнитского и Леонида Развозжаева, волнения в копейской колонии - именно через ОНК получают огласку большинство резонансных происшествий за решеткой.
My father is free on Saturday. Мой отец свободен в субботу.
You agree not to upload, post, reproduce or distribute any information, software or other material protected by copyright or any other intellectual property right (as well as rights of publicity and privacy) without first obtaining the permission of the owner of such rights and the prior written consent of Cedar Finance. Вы соглашаетесь не загружать, не публиковать, не воспроизводить и не распространять информацию, программное обеспечение или другие материалы, защищенные авторским или любым другим правом на интеллектуальную собственность (а также правом на публичную и частную жизнь) без предварительного получения разрешения владельца таких прав и предварительного письменного согласия компании Cedar Finance.
If you are free, come around to see me. Если ты свободен, заходи навестить меня.
Similarly, some years ago I heard that while they desired no publicity on the matter for obvious reasons, an outstanding technical college quietly advised its graduating class to avoid employment with a certain oil company. Еще я слышал несколько лет назад, что в очень известном техническом колледже (хотя, по понятным причинам, там не хотели, чтобы дело получило публичную огласку) выпускникам неофициально рекомендовалось избегать заключения трудового контракта с известной нефтяной компанией.
Are you free tonight? Вы вечером свободны?
Anti-terrorism is the purview of very small numbers of people with very specialized skill sets, and these people are, understandably, extremely leery of overt publicity. Антитерроризм - это сфера деятельности очень небольшого количества людей, обладающих очень специализированными знаниями и навыками. Эти люди по вполне понятным причинам сторонятся открытости и публичности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!