Exemplos de uso de "бесплатными" em russo

<>
Будьте осторожны с бесплатными советами. One must be careful about free advice.
Мы просто сидели с похоронными лицами с нашими бесплатными экземплярами от SkyMall. We all just sat there with our faces buried in our complimentary copies of SkyMall.
Повышенные требования к капиталу не являются бесплатными для американских банков. Советники, подобные Гэри Кону, бывшему президенту банка Goldman Sachs, который стал руководителем Национального экономического совета при Трампе, наверное, говорят об этом президенту утром, днём и вечером. Holding more capital is not costless for US banks, as advisers like Gary Cohn, formerly of Goldman Sachs and now the head of Trump’s National Economic Council, presumably tell the president morning, noon, and night.
Однако эти знания не должны быть бесплатными. But all this knowledge shouldn't be free.
Значит Анна открывает кондитерскую, с бесплатными конфетами, да? Well, Anna's opened the candy store, and the candy's free, huh?
Милый, ты 15 лет пользовался бесплатными бритвенными станками. Honey, you got 15 years of free razor blades.
Думаешь, меня можно купить твоими бесплатными конфетами от страховой компании? You think that you can buy me with your free chocolates that the insurance company sent?
Загрязнения, в том числе выбросы углекислого газа, больше не должны быть бесплатными. Pollution – including carbon emissions – must no longer be free.
Расширьте возможности своего мобильного устройства с бесплатными приложениями Opera для Android и iOS. Upgrade your mobile device with new powers with Opera’s free apps for Android and iOS.
Получите преимущество на биржевом рынке с нашими бесплатными универсальными учебными программами и инструментами Get yourself a trading advantage with our free and comprehensive education and tools
Особая забота и помощь должны обеспечиваться за счет имеющихся ресурсов и по возможности быть бесплатными. The provision of special care and assistance is subject to available resources and free of charge whenever possible.
И мы могли бы начать действовать сейчас, преодолев тот факт, что эта незначительные нововведения будут бесплатными. And we can be doing it if we could just get over the fact that this little slice of things is going to be for free.
Вы можете загрузить собственные изображения, выбрать их на Shutterstock или воспользоваться бесплатными изображениями из библиотеки Facebook. You can upload your own images, choose Shutterstock images, or use free stock images provided by Facebook.
Медицинские услуги оставались бесплатными, но лишь немногие могли позволить себе лекарства — которых вдобавок еще и не хватало. Medical services were still available free to everyone, but few could afford medication, which was in short supply anyway.
В 1999 году музеи были открыты в среднем 216 дней, из которых 28 % были бесплатными для посещения. In 1999, museums were open 216 days a year on average, 28 per cent of the days with free admission.
Список можно продолжать. В 2016 году правительство сделало медикаменты бесплатными для людей в возрасте старше 75 лет. The list goes on: In 2016, the government introduced free medication for people over the age of 75.
Если на компьютере нельзя установить полную классическую версию Office, вы можете воспользоваться бесплатными приложениями Office Online через браузер. If your computer can't install the full desktop version of Office, try the free Office Online apps using your desktop browser.
Пассажиры с постоянными и бесплатными билетами, а также другими документами, дающими право на бесплатный проезд следующим категориям лиц: Passengers with permanent and free-of-charge tickets, as well as other documents entitling to a free of charge travel, relates to the following persons:
BИЧ инфекция - это серьезная проблема ДР Конго, и агенства по борьбе со СПИДом наводнили страну бесплатными и дешевыми презервативами. HIV is a serious problem in the DR Congo, and aid agencies have flooded the country with free and cheap condoms.
Учитесь торговать лучше, пользуясь нашими БЕСПЛАТНЫМИ учебными материалами по торговле, обучающими видео, статьями о рынке Форекс и другими ресурсами. Learn how to be a better Trader with our FREE trading tutorials, educational videos, Forex articles, and more.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.