Exemples d'utilisation de "freezing point of tissue juices" en anglais
The SAR limit recommended by ICNIRP is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue.
Рекомендуемое организацией ICNIRP предельное значение SAR составляет в среднем 2,0 Вт/кг на 10 грамм массы тела.
Computer, there's an erosion of tissue in the lymphatic system.
Компьютер, я заметил повреждение тканей в лимфатической системе.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view.
Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
According to this inventory we should have 20 boxes of tissue in the store room.
Согласно этому списку инвентаризации, у нас должно быть 20 пачек бумажных салфеток в кладовке.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Swabbed the girls, found trace amounts of tissue and hair follicles.
Проверили девушек, нашли следы тканей и волосяных фолликул.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Если кто-либо спросит в чем суть истории, я действительно не знаю.
If you're trying to hide something, don't bury it in the bottom of a trash can under a bunch of tissue and "people" magazines, where anyone can find it.
Если хочешь что-то скрыть, не кидай это в мусорное ведро, под кучу бумажных салфеток и журналов, где каждый может это найти.
He makes a point of taking the eight o'clock bus.
Он взял за правило садиться на восьмичасовой автобус.
All right, Avery, call down to the pharmacy and get another piece of tissue, please.
Так, Эйвери, позвони в аптеку и добудь другой кусок ткани, пожалуйста.
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
Неубедительность данной книги состоит в том, что женатый автор рекомендует не жениться.
Using English with him, I feel that we are both at different levels, at least from a linguistic point of view.
Общаясь с ним на английском, я ощущал, что мы находимся на разных уровнях, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Every bit of tissue around her ovaries is friable.
Каждый миллиметр ткани вокруг её яичников - рыхлый.
I find myself wondering if the rate of tissue reclamation will accelerate over time, decelerate, or hold steady.
Я интересно, будет ли количество перерожденных тканей всё время ускорятся, замедлятся, или станет устойчивым.
She makes a point of taking a shower before breakfast.
Перед завтраком она обязательно принимает душ.
This would be fair, as it would ensure collective compensation for the use of tissue in general, rather than for individual tissue donors, and it would be wise in that it would not block scientific and technological progress.
Это было бы справедливо, поскольку будет гарантирована коллективная компенсация за использование тканей вообще, а не индивидуальных тканевых доноров, и это было бы мудрым в том плане, что не стало бы блокировать научное и технологическое продвижение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité