Exemples d’usage de "freshen way" en anglais avec traduction en russe

<>
Mind if I freshen this? Не возражаешь, если я освежу?
It seems that we have lost our way. Кажется, мы заблудились.
Now, this may look like a Tic Tac but it is really a powerful medication specifically designed to cure your illness as well as freshen your breath. Итак, это может выглядеть как Тик Так но на самом деле это мощное лекарство, специально созданное чтобы излечить твою болезнь так же хорошо, как освежить твое дыхание.
He wants everything his own way. Он хочет, чтобы всё было как он хочет.
How else am I supposed to freshen up my place? Ну как еще мне освежить свою квартиру?
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. Пожалуйста, не забудь отправить это письмо завтра по дороге в школу.
Let me freshen that up for you. Дай-ка я это освежу для тебя.
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room. Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату.
Freshen your drink, hon? Освежить твой напиток, сладкий?
My car broke down on the way. Моя машина сломалась по дороге.
Let me freshen your drink. Позволь мне освежить твой напиток.
We have come a long way. Мы прошли долгий путь.
One minute, I freshen up first. Минуточку, сначала освежу.
By the way, where are you from? Кстати, откуда ты?
I'm gonna freshen this up. Я должен освежить бокал.
I remember the night when I first saw the Milky Way. Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.
I had the door open to let the night air freshen my work space. Я должен был открыть дверь, чтобы ночным воздухом проветрить своё рабочее место.
A stranger came up and asked me the way to the hospital. Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.
Do you have somewhere I can freshen up and get a change of clothes? Я могу привести себя в порядок и получить одежду?
By the way, do you know a good restaurant around here? Кстати, вы не знаете какой-нибудь хороший ресторан поблизости?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !